"und wenn ich sage" - Traduction Allemand en Arabe

    • وعندما أقول
        
    • و عندما أقول
        
    Und wenn ich sage, dass Code unsere Hoffnungen und unser Streben ausdrückt, ist das kein Witz über eine Heilandserwartung, sondern es ist das, was wir tun. TED وعندما أقول المصطلحات تعكس امالنا وتطلعاتنا، فليست تلك مجرد خطبة دينية ، ولكن بالفعل ذلك مانقوم به.
    Und wenn ich sage, dass ich bereit bin, dann glauben Sie es mir lieber. Open Subtitles وعندما أقول لك إني جاهز من الأفضل أن تصدّق
    Oh, Und wenn ich sage, Du liebst mich, glaub mir, ich weiß, Du hast es nie gesagt. Open Subtitles ,اووه وعندما أقول تحبيني فصدقيني أنا أعرف أنك لم تنطقيها أبدا
    Zwei Jahre alt. Und wenn ich sage, sie hat gelesen, dann war es Lesen. Open Subtitles عامين، وعندما أقول إنها كانت تقرأ فهي كانت تقرأ
    Und wenn ich sage, du bist ein Feigling, dann nur, weil du der schleimigste Weichling bist, der je auf Erden kroch! Open Subtitles و عندما أقول إنك شخص جبان فهذا فقط لأنك مجرد شخص ضعيف قذر لزج
    Und wenn ich sage alles, dann meine ich... alles. Open Subtitles و عندما أقول كل شيء فإنني أعني.. كل شيء.
    Und wenn ich sage: "nur eine Geschichte", dann versuche ich nicht, meine Arbeit kleinzureden. TED وعندما أقول: "مجرد قصة," فأنا لا أحاول التقليل من شأن عملي.
    Und wenn ich sage ungeschickt, übertreibe ich nicht im geringsten. Open Subtitles وعندما أقول أنني خرقاء فانا لا أبالغ
    Und wenn ich sage, wir verloren unseren besten Mann, Open Subtitles وعندما أقول إننا فقدنا أفضل رجلاً
    Und wenn ich sage, es Zeit ist, dass wir gehen, gehen wir. Open Subtitles وعندما أقول حان وقت الذهاب، نرحل
    Und wenn ich sage "großartig", meine ich, nach den letzten paar Wochen, es war großartig. Open Subtitles وعندما أقول "رائع"، أعني بعد الأسابيع القليلة الماضية
    Und wenn ich sage Party, dann meine ich tatsächlich jede Menge Menschen, die seinen Tod gebührend feiern. Open Subtitles وعندما أقول "حفلة"... في الواقع أعني... ، عدداًمهولاًمن الناسلقتله!
    Und wenn ich sage: "Ja, es ist ein guter Ort, Open Subtitles وعندما أقول لهم، "نعم، بل هو مكان جيد
    Und wenn ich sage, der Doktor ist drin, meine ich... Open Subtitles وعندما أقول "الطبيب سيدخل" أعني...
    Der RING-Agent, der in das Museum in Damaskus einbrach, Vasillis, ist hier... Und wenn ich sage "hier", meine ich denselben Raum. Open Subtitles ...عميل منظمة (رينج) الذي إقتحم المتحف ...(في (دمشق)، (فاسيلي إنه هنا، و عندما أقول هنا
    Was bedeutet, dass wer auch immer nahe mit Bick in Kontakt kam ... Und wenn ich sage "nahe", meine ich nahe genug, um, sagen wir, ihn zu ertränken und aufzuschneiden, und die Sporen der Pollen zu übertragen ... dein Mörder ist. Open Subtitles مما يعني أنّ أياً كان على إتصال مع (بيك)... و عندما أقول "إتصال"، أعني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus