und wenn wir uns anschauen, womit wir beginnen, ein Viertel Newton hier, eine Anzahl von Runden, wäre diese rote Linie perfekt. | TED | وإذا نظرنا إلى ما بدأنا به، رُبْع نيوتن هناك، عدد الأدوار، ذلك الخط الأحمر سيكون مثاليّا. |
und wenn wir uns Pachycephalosaurus ansehen, Pachycephalosaurus hat eine massive Kuppel und die kleinen Beulen am Hinterkopf waren auch am Resorbieren. | TED | وإذا نظرنا الى باكيسيفالوسور باكيسيفالوسور لديه قُبة صلبة والنتؤات خلف رأسه ايضاً تُمتص |
und wenn wir uns die Geschichte des Rasens anschauen, ist sie ziemlich tragisch. | TED | وإذا نظرنا إلى تاريخ المروج ، انه في الواقع مأساوي إلى حد ما. |
und wenn wir uns irren, wer sagt es uns dann? | Open Subtitles | وإذا كنا مخطئين مَنْ سيخبرنا ؟ مَنْ يفهم هذه الأشياء ؟ |
und wenn wir uns ranhalten... schaffen wir es vorher zur Colonial Times und genehmigen uns ihr Early-Burr-Spezial. | Open Subtitles | وإذا كنا نشيطين ، نستطيع الذهاب الي كولونيال تايمز من أجل عرضهم المبكر للنباتات الشائكة |
und wenn wir uns erinnern, als Scheich Yamani die OPEC gründete, wurde er gefragt "Wann wir das Ende des Ölzeitalters erleben werden? | TED | وإذا كنا نتذكر الشيخ يماني عندما شكّل منظمة الأوبك ، سألوه : "متى سنرى نهاية عصر النفط؟" |
und wenn wir uns ansehen, wie sie aussieht, die Welt, 1960 fängt sie an, sich zu bewegen. | TED | وإذا نظرنا إليه وتأملناه– العالم في 1960، يبدأ في التحرك. |
und wenn wir uns das Niederschlagsprofil ansehen Samboja Lestari war der trockenste Ort aber nun sehen wir durchgängig dass sich dort ein Höchststand an Regen bildet. | TED | وإذا نظرنا إلى نمط هطول الأمطار على سامبوجا ليستاري، فقد إعتادت أن تكون المكان الأكثر جفافاً، وتروا الآن بإستمرار، ذروة تكوين الأمطار هناك. |
und wenn wir uns um ihre Zukunft sorgen, können wir, die Elite dieser Welt, etwas dafür tun. Wir können jeden Tag entscheiden, wie wir leben wollen. | TED | وإذا كنا نهتم بمستقبلهم، وكنخبة في مختلف أرجاء العالم، يمكننا أن نفعل شيئا حيال ذلك. يمكننا طرح خيارات فيما يتعلق بكيفية حياتنا اليومية. |
und wenn wir uns von NDS heilen wollen, dem Naturdefizitsyndrom, dann ist das eine großartige Methode. | TED | وإذا كنا نريد علاج أنفسنا NDD ، أو اضطراب نقص الطبيعة ، وأعتقد أن هذا هو وسيلة رائعة للقيام بذلك. |