"und wie sie sehen" - Traduction Allemand en Arabe

    • وكما ترون
        
    • و كما ترون
        
    und wie Sie sehen können, wurde Mr. Waters offiziell zum aktiven Dienst einberufen genau ab Mitternacht. Open Subtitles وكما ترون فإن السيد واترز قد اُستدعي رسميًا للخدمة العسكرية في منتصف تلك الليلة بالضبط
    Es ist ein Buch über Kultur, und wie Sie sehen können, Kultur treibt rasend dahin. TED هو عبارة عن كتاب عن الثقافة وكما ترون ان الثقافة تتأرجح بشدة هنا
    und wie Sie sehen, die Ergebnisse sind nicht sonderlich gut. TED وكما ترون فأنه يعطي أداءاً سيئاً للغاية.
    und wie Sie sehen, wie es da rauskommt, um überhaupt etwas Nützliches zu tun, kann das da nicht so zusammengeballt bleiben. TED وكما ترون فإنهم يخرجون, بالتّرتيب لكي تكون فعلا قادرة على فعل أي شيء مفيد, لا يمكن أن تبقى متجمّعة هكذا.
    Ich klebte es links oben auf meinen Tisch, und wie Sie sehen können, ist es immer noch da. TED ألصقتها على أعلى اليسار على طاولتي و كما ترون لاتزال هناك
    Es kam eben auf den Markt und wie Sie sehen können, ist es ein warmes, gemütliches Zuhause. Open Subtitles هذه الجوهرة قد أصبحت متوافرة للتو و كما ترون انه دافئ مريح و يشعر بالترحاب
    und wie Sie sehen können ist das einfach eine wirklich spektakuäre Streckung der Gliledmaßen, nach oben explodierend, eigentlich nur um ein totes Stückchen Garnele zu fangen, das ich ihm anbot. TED وكما ترون الإمتداد الرائع للأطراف التي تنتفض لأعلى لتمسك فقط قطعة من القريدس الميت التي وضعتها له.
    und wie Sie sehen können, ist das kein heruntergebrochenes, vereinfachtes Modell. TED وكما ترون .. هذه احدى المعضلات التي لا تحسب " على السخيفة تلك مثل معضلات المدارس "
    Das ist das neurotypische Kind und, wie Sie sehen, kann das Kind Anhaltspunkte aus der dynamischen Information ableiten, um die Bewegungsrichtung des Balls vorherzusagen. TED هذا هو الطفل الطبيعي, وكما ترون يستطيع الطفل أن يفهم الدلائل من المعلوومات الديناميكية ليتوقع المكان الذي ستذهب إليه الكرة.
    Ok, wir haben neun Leichen, verschiedene Stadien der Verwesung und wie Sie sehen können, sind alle sehr gut gedüngt. Open Subtitles حسناً،لديناتسعجثث ،على درجات... متفاوتة من التحلل، وكما ترون كلها معالجة بالسماد بشكل متقن للغاية
    Jahrhundert. und wie Sie sehen können, gab es -- etwas hat sich verändert in der Art und Weise, in der die hohen Künste die Sinne ansprechen. TED و كما ترون , هناك -- شيئ قد تغير فى طريقة الفنون الراقية في التطرق إلى الإحساس .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus