In den meisten Universen gibt es "nichts", Und wir leben an einem der wenigen Orte, wo die Gesetze der Physik es erlauben, dass da "etwas" ist. | TED | في غالب الكون المتعدد لا يوجد شئ، ونحن نعيش في واحد من الأماكن القليلة حيث تسمح قوانين الفيزياء بوجود شئ ما. |
Und wir leben in einer Welt, die uns immer mehr verbindet. | TED | ونحن نعيش في عالم يربط بيننا أكثر وأكثر. |
Ambar, ich lebe gerne mit dir zusammen. Und wir leben zusammen. | Open Subtitles | أمبار، أحبّ العيش معك أيضا ونحن نعيش سوية |
Wir nennen uns Pors & Rao Und wir leben und arbeiten in Indien. | TED | نسمي أنفسنا بورز وراو، ونعيش ونعمل في الهند. |
Dass du's mir zurückgibst und mir sagst, was du getan hast, und ich vergebe dir Und wir leben glücklich bis ans Ende unserer Tage? | Open Subtitles | سترجعها وتعترف لي بما فعلت وسأسامحك ببساطة ونعيش بسعادة إلى الأبد |
Ich bin dem Mann begegnet, den ich liebe Und wir leben... einfach. | Open Subtitles | تعرّفت بهذا الرجل الذي أحبه ونحن نعيش ببساطة |
Und wir leben im 18. Jahrhundert,... wo Telefone noch nicht erfunden waren,... deshalb konntest du natürlich nicht einfach anrufen. | Open Subtitles | ,ونحن نعيش في القرن الثامن عشر حيث لا توجد هواتف قد اخترعت بعد لذا فبالطبع لم يمكنك الاتصال به |
Und wir leben in einer Stadt, in der jeder, der was Besonderes weiß, irgendwie verdächtig ist, bis das Gegenteil bewiesen ist. | Open Subtitles | ونحن نعيش في بلدة يعرف كلّ أهلها ما يريب حتّى يثبت أحدهم نقيض ذلك |
Ich wuchs auf einem Bauernhof auf und habe einen Mann geheiratet, der auch auf einem Bauernhof aufwuchs Und wir leben dort. | Open Subtitles | لقد نشأت في مزرعة، تزوجت الرجل الذي نشأ في مزرعة، وأولئك الذين يعيشون في المزرعة، ونحن نعيش هناك، |
Und wir leben in dem einen Ort auf Erden, der uns ein friedliches Leben garantiert. | Open Subtitles | ونحن نعيش في المكان الوحيد على كوكب الأرض حيث يُكفل لنا حياة هادئة |
Dieses Haus ist so schön Und wir leben hier. | Open Subtitles | هذا المنزل جميل جدا ونحن نعيش هنا |
Und wir leben in stiller Angst seitdem. | Open Subtitles | ومـُنذ ذلك الحين ونحن نعيش في خوف صامت |
Du hast ein Millieu Und wir leben in diesem Loch? | Open Subtitles | لديكِ تخصّص، ونحن نعيش في خرابة؟ |
Und wir leben, um an einem anderen Tag weiterzukämpfen. | Open Subtitles | ونحن نعيش ليقاتلوا في يوم اخر. |
- Und wir leben hier, wir haben eh keine Wahl. - Ja. Na, schön. | Open Subtitles | ونحن نعيش هنا وعليه فليس لنا خيار,نعم حسناً جدا - |
Es ist, weil du und ich beide Feuerzeichen sind Und wir leben auf dem Wasser. | Open Subtitles | لأن كلانا من الأبراج النارية ونعيش في الماء |
Wir arbeiten gemeinsam, Und wir leben gemeinsam. Es fällt irgendwie schwerer, Luft zu bekommen. | Open Subtitles | أقصد أنّنا نعمل سويًّا ونعيش سويًّا، الوضع أمسى خانقًا إلى حدٍّ ما. |
Aber wir sind deine Freunde Und wir leben im Jahr 3000. | Open Subtitles | ولكننا أصدقائك ونعيش هنا في العام 3000. |