"und wir sehen" - Traduction Allemand en Arabe

    • ونرى
        
    • ونحن نرى
        
    • و نرى
        
    • و سأراك
        
    • و سنرى
        
    • وسوف أرى لك
        
    • نحن نرى
        
    Und ich bin mir sicher, das ist etwas, was wir alle kennen, und wir sehen, dass es geschieht. TED وأنا متأكد أنه أمر نعرفه جميعا، ونرى أنه يحصل.
    Wir bekommen Bereiche zu sehen, die zuvor noch niemand gesehen hat und wir sehen hier diese stimulierten Gene. TED بإمكاننا أيضاً النظر إلى مناطق لم يراها أحدٌ من قبل ، ونرى تلك الجينات النشطة هناك.
    Bürgerliche Ideale, an anderer Stelle des Raumes gefeiert, fehlen. und wir sehen es. TED خذلتنا أي مثالية مدنية تم تمجيدها في هذه القاعة، ونحن نرى ذلك.
    Wir sind nicht daran gewöhnt und wir sehen Insekten als diese Lebewesen, die sich so sehr von uns unterscheiden. TED نحن لسنا معتادون على ذلك، ونحن نرى هذه الحشرات والكائنات الحية التي هي مختلفة جداً منا.
    Sagen wir für 3 Wochen. $25 die Woche und wir sehen, wie's läuft. Open Subtitles لِنقل ثلاثة أسابيع, 25 دولار في الأسبوع و نرى كيف تجري الأمور.
    und wir sehen wie dieses System ihm ermöglicht, auf irgendeine Fläche zuzugehen und anzufangen, seine Hände zu benutzen, um mit den vor ihm projektierten Informationen zu interagieren. TED ونرى كيف هذا البرنامج يمكنه من المشي على اي سطح ليستخدم يديه ليتفاعل مع المعلومات والتي تعرض امامه
    Näher kommend, die Erde ausmachen. Umlaufbahn des Mondes, und wir sehen die Erde TED نقترب، نختار الأرض. مدار القمر، ونرى الأرض.
    Wir legen Musik auf, ich geb dir eine Massage, und wir sehen, was passiert. Nein, warte. Open Subtitles يمكننا وضع الموسيقى وسأفرك ظهرك ونرى ما سيحدث
    - Ja, aber mein Dad und meine Schwester sind nur 15 Minuten entfernt, und wir sehen uns ständig. Open Subtitles أجل، لكن أبي وأختي يقطنان على بعد 15 دقيقة مني ونرى بعضنا دائماً
    Beachten Sie bitte den Maßstab auf der Folie, wenn Sie nämlich gleich das gleiche Bild aus den 80ern sehen, merken wir, dass die Fische viel kleiner sind und wir sehen auch eine Veränderung, was den Bau der Fische betrifft. TED أريدكم أن تلاحظوا الحجم على الشريحة, لأنكم إذا رأيتم نفس الصورة من الثمانينات, فسترون السمك بحجم أصغر بكثير. ونرى أيضاً تغيير يتعلق ببنية تلك الأسماك.
    Dieses Konzept, Objektifizierung genannt, ist die Grundlage von Sexismus, und wir sehen es in jedem Aspekt unseres Lebens bestätigt. TED هذا المفهوم الذي يسمى التجسيد المادي، هو أساس التمييز على أساس نوع الجنس، ونرى هذه الظاهرة تزداد على مستوى جميع جوانب حياتنا.
    Diese Schimpansen benutzen Werkzeuge und wir sehen das als Zeichen ihrer Intelligenz. TED تستخدم الشمبانزي أدوات، ونحن نرى هذا دليلاً على ذكاءها.
    und wir sehen hier bereits Anzeichen von Organisation. TED ونحن نرى بالفعل علامات لتنظيم يحدث هنا.
    und wir sehen es zu einer sehr intuitiven Komplexität treiben- TED ونحن نرى إنجراف نحو التعقيد ذلك بديهي للغاية.
    und wir sehen diese Familien, diese nomadischen Familien, von Vater zu Sohn, von Vater zu Sohn, und denen tut das weh. TED ونحن نرى هذه الأسر ، وهذه العائلات البدوية ، كما تعلمون ، الأب لابنه ، والد لابنه ، وهذه تؤذي اللاعبين.
    Aber sie wurden geteilt und wir sehen, wie die Kontinente Unterschiede zwischen Dinosauriern herausbilden. TED لكن حينما تكون منقسمة، حقا انها مقسمة، ونحن نرى القارات تنحت الإختلافات بين الديناصورات.
    und wir sehen eine Zacke nach oben in den Benzinkäufen der Lkw-Fahrer, und wir wissen, dass eine Rezession bald endet. TED و نرى وميض في شراء سائقي الشاحنات للوقود و نعلم أن الكساد أوشك على الإنتهاء
    Ich sag dir was, du verdrehtes Mutanten-Miststück, warum öffnest du nicht die Handschellen und wir sehen, wer aus was besteht? Open Subtitles سأخبركِ شيئاً أيّتها المتحولة ،السّاقطة لماذا لا تفكين هذه القيود و نرى من منا الأقوى؟
    und wir sehen diese verblüffenden Strukturen -- diese kleinen Verknüpfungen der zwei farbigen Fäden nennen wir soziale Lichtpunkte. TED و نرى هذه الاشكال المدهشة-- و هذه العقد الصغيرة، من لونين مختلفين نسميها بالنقط الاجتماعية الساخنة
    Ich liebe dich, und wir sehen uns später. Open Subtitles وأنا أحبك و سأراك في المنزل لاحقاً
    Wenn die Tumore sarkoid sind, wird Ihr Körper diesen Stoff erkennen und wir sehen eine Hautreaktion auf Ihrem Arm. Open Subtitles إن كان النمو برئتيك و قلبك أوراماً سيتعرف قلبك على هذه المادة و سنرى رد فعل على ذراعك
    Also, lass mich einfach bestehen, und wir sehen uns dann zu Hause. Open Subtitles فلماذا لا مجرد تمرير لي وسوف أرى لك عندما تصل إلى المنزل.
    und wir sehen sehr ernste, dauerhafte und datengesteuerte Bemühungen, um zu verstehen, wie man in einigen unserer notleidendsten Gebiete intervenieren kann. TED و نحن نرى جهودا خطيرة ومتواصلة و مبنية على البيانات لمحاولة فهم كيفية التّدخل في بعض المجتمعات الأكثر اضطرابا لدينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus