Ja, wir sind nämlich gerade aus einem anderen Bundesstaat zugezogen und wollten nun unsere Nachbarn kennen lernen. | Open Subtitles | أجل ، كما ترين ، لقد انتقلنا لتوّنا من خارج الولاية و أردنا أن نتعرف على جيراننا |
Ja, bin ich. Wir fanden gerade über sein Buch heraus und wollten eine Überraschungsparty für ihn schmeißen. | Open Subtitles | أجل، أجل، هذا صحيح، حقيقتاً نحنُ إكتشفنا للتّو عن كِتابه و أردنا أن نضع له حفلةً مفاجِئةً صغيره |
Entweder haben sie das Ziel geschützt, hinter dem er her war... oder sie waren hinter demselben her... und wollten wissen, was er wusste. | Open Subtitles | الذي كان يلاحقه أو أنهم ذاهبون للهدف أيضاَ وأرادوا ما كان يعرفه |
Die anderen Stationen haben das gesehen und wollten sich auch zusammenschließen. | Open Subtitles | المحطات الأخرى أدركت هذا، وأرادوا أيضاً أن يُصبحوا سوياً |
Vielleicht glaubten das auch andere und wollten sich rächen. | Open Subtitles | . فربما يكون أقنع آخرين بذلك أيضاً . وسعوا للإنتقام |
Obwohl das Götterreich prächtig war, besaß es keinen Schutz vor den Riesen und Trollen von Jötunheim. Sie verachteten die Götter und wollten sie vernichten. | TED | لكن بالرغم من أنّ نطاقهم كان مذهلًا، فقد بقي من دون حماية من العمالقة وأقزام يوتنهام، أولئك الذين مقتوا الأسياد وسعوا إلى تدميرهم. |
Hamas Parteimitglied: Wir hatten hier perfekte Harmonie und wollten sie in ganz Palästina verbreiten. | TED | أعضاء حزب حماس : كنا في وئام تام، وأردنا نشره الى كل فلسطين. |
Sean Gourley: Genau. Wir haben also 24.000 TEDx-Talks aus aller Welt genommen, 147 verschiedene Länder, wir haben diese Vorträge genommen und wollten die mathematischen Strukturen herausfinden, die den dazugehörigen Ideen zugrunde liegen. | TED | شون جورليي: تماما. أخذنا 24,000 محادثة لتيدكس من جميع أنحاء العالم، من 147 بلد مختلف، وأخذنا هذه المحادثات، وأردنا العثور على الهياكل الرياضية التي من ورائها الأفكار التي وراءها. |
Doch Guthreds Berater sahen in mir eine Bedrohung und wollten Christenmänner für ihr Heer. | Open Subtitles | لكن مستشاريّ غوثرد رأوني كتهديد وأرادوا رجالاً مسيحيين في الجيش |
Die Ärzte waren erstaunt und... wollten wissen, woher ich bin. | Open Subtitles | الأطباء كانوا مذهولين وأرادوا أن يعرفوا قصتي... |
- Die anderen Stationen haben das gesehen und wollten auch zusammen sein. | Open Subtitles | المحطات - المحطات الأخرى - رأت المحطات الأخرى هذا - .وأرادوا أن يجتمعوا سوياً .. |
Haben sich in Monster verwandelt und wollten uns schnappen! | Open Subtitles | تحولوا إلى وحوش وسعوا خلفنا |
Wir hatten so eine Geschichte über verlorenes Gold von einem Raub in der Goldrausch-Ära gehört und wollten dorthin tauchen. | TED | لقد سمعنا عن قصة الذهب الضائع في عصر الاندفاع نحو سرقة الذهب وأردنا الذهاب إلى هناك |
Wir betreiben ein paar Marktforschungen und wollten euch Kumpels ein paar Fragen stellen. | Open Subtitles | نقوم ببحث ميداني وأردنا أن نطرح عليكم بعض الأسئلة |
Wir haben gehört, was passiert ist und wollten diese Blumen vorbeibringen. | Open Subtitles | لقد سمعنا بما حدث وأردنا ترك تلك الزهور لكم |