Bei einem Gespräch müssen sich Reden und zuhören die Balance halten. Diese Balance haben wir irgendwann verloren, | TED | المحادثة تتطلب التوارن بين الكلام والاستماع ، وفي مكان ما على طول طريق، هذه المحادثة نفقد هذا التوازن. |
Oh - war herumzusitzen und zuhören, wie meine Haut zischte. | Open Subtitles | الاستلقاء جانباً، والاستماع إلى خلاياي المحترقة |
Ich weiß, ich weiß, es ist die große Visite... bei der wir dasitzen und zuhören müssen, während jemand... darüber redet, wie jemand etwas tat und hier, wie ein anderer etwas tat... und dafür gibt es nicht genug Kaffee in Brasilien. | Open Subtitles | أعلم, أعلم, إنها الجلسة العلمية، حيث يتعين علينا الجلوس والاستماع إلى شخص يتحدث عن شخص فعل شيئا وإليكم كيف فعله، |
Jeder konnte hingehen und zuhören, wissen Sie -- gewöhnliche Leute, sogar der Sultan, Muslime und Nicht-Muslime. | TED | كان بإمكان الجميع الذهاب للمقهى والاستماع للحكواتي, كما تعلمون.. الناس العاديين, بل وحتى السلطان, المسلمون وغير المسلمين. |
Ich würde einfach die ganze Nacht in deine wunderschönen Augen sehen und zuhören, wie du über dich redest. | Open Subtitles | أود فقط أن أحدق في عينيك الجميلتين طوال الليل وأستمع لكِ تتحدثين عن نفسك |
Du hast mich erwischt. Meine Schwester hat mir das backen und zuhören beigebracht. | Open Subtitles | أجل، أختي علمتني كيفية خبزها والاستماع |
Sie müssen heute nichts weiter tun, als zuschauen und zuhören. | Open Subtitles | ما عليك اليوم سوى المشاهدة والاستماع |
hier sitzen und zuhören. | Open Subtitles | الجلوس هنا والاستماع. |
"Stopp, kollaborieren und zuhören." | Open Subtitles | (في كلمات (فانيلا أيس "توقف، تعاون وأستمع" |