Vergangenheit und Zukunft sind jetzt nicht mehr wichtig. | Open Subtitles | .. الماضي و المستقبل مجرد مزحة بالنسبة لي الآن |
Es gibt einen bestimmten Sinn, in welchem die fundamentalen Gesetze der Physik, die wir haben, die keinen nennenswerten Unterschied zwischen, sagen wir, Vergangenheit und Zukunft machen. | Open Subtitles | هناك إدراك معين بأن قوانيننا الفيزيائية الأساسية.. لا تقيم تمييزاً ذو قيمة بين الماضي و المستقبل. |
Alles, was ich jetzt sagen kann, ist, dass es Geister beinhaltet, und die Vergangenheit, die Gegenwart und Zukunft, alles zur gleichen Zeit. | Open Subtitles | تشارلز ديكنز : حسنا، كل ما يمكنني قوله الآن هو أنها ستتضمن الأشباح و الماضي، الحاضر و المستقبل جميعهم في وقت واحد |
Übrigens ist die Erkennis, das die Entropie zunimmt, das, was sich hinter dem sogenannten Zeitpfeil verbirgt, dem Unterschied zwischen Vergangenheit und Zukunft. | TED | هذه الفكرة التي تقول أن الإنتروبيا تتزايد، بالمناسبة، هي السبب وراء ما نسمية خط الزمن، الفرق بين الماضي والمستقبل. |
In Comics sind Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft auf der gleichen Seite. | TED | في قصة مصورة، الماضي والحاضر والمستقبل كلهم مصفوفون جنبًا إلى جنب في الصفحة نفسها |
Und ganz besonders, Tom Sanders... der den Einfallsreichtum dieser Tochterfirma, ihre Vergangenheit und Zukunft verkörpert. | Open Subtitles | الأهم من ذلك، توم ساندرز يجسد روح الابتكار من هذا التقسيم، ماضيها ومستقبلها. |
Eine Akte dort ist der Schlüssel zu meiner Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft. | Open Subtitles | هناك ملف قد يكون المفتاح لماضي حاضري ومستقبلي |
Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft sind eine Katastrophe, egal wie man sie aufteilt. | Open Subtitles | الماضي، الحاضر و المستقبل هو كارثة مهما حاولت تقطيعه |
Es stehen hundert Milliarden Ihrer Entwicklungshilfedollars und zehn Millionen Leben oder Tode auf dem Spiel, und auch die Sicherheit und Zukunft von Ihnen und Ihrer Familie ist in Gefahr. | TED | هنالك المئات من المليارات من أموال معوناتكم على المحك. عشرات الملايين من الأحياء، أو الاموات، على المحك. وحسب رأيي، الأمن و المستقبل الخاص بك و بعائلتك أيضًا على المحك. |
Ich mein ja nur, es ist einfach unglaublich, da ist eine Person mit all diesem Potential und Zukunft... | Open Subtitles | كل ما أقوله هو لديك هذا الشيء المُذهل لديك شخصيته بكل الإمكانية, و المستقبل... |
Gegenwart und Zukunft, wiewohl im Alltag nützlich, verschwinden und ersetzt sie durch eine komplexe Formulierung, in der Zeit viel richtungsloser ist, als man je gedacht hatte. | Open Subtitles | للماضى, الحاضر و المستقبل, بالرغم استخدامها فى الحياة اليومية يمكن أن تنتهى و تُستبدل بصياغة معقدة حيث يكون الزمن أكثر مرونة مما يتخيله أى شخص |
Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft überlagern und überschneiden sich. | Open Subtitles | الماضى,الحاضر... .. ...و المستقبل تخطى حواجز الزمن. |
Und die ganze Zeit über liegt unterhalb der Oberflächenzeit noch eine ganz andere Dimension, in der Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft verschmelzen und zur Tiefenzeit werden. | TED | في حين أن جميع، ما تحت سطح الزمن هو هذا البعد الآخر بأكمله حيث يتحد الماضي والحاضر والمستقبل ويصبحوا زمن عميق بعيد. |
Denn während Gerede über Vergangenheit und Zukunft einen tollen Wahlwerbespot abgeben mag, ist für mich allein das wichtig, was wir tun. | Open Subtitles | لأنه بينما التحدث في الماضي والمستقبل ربما هذا يضعك في موضع حملة مناسب وهذا ما نفعله |
Aber ich habe einen Eid geschworen, die Welt vor jenen zu schützen, die Technik dazu missbrauchen die Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft zu verdrehen und auszubeuten. | Open Subtitles | ولكني قطعتُ عهدًا أن أحمي العالم من هؤلاء الذين يستغلون التكنولوجيا من أجل تشويه واستغلال الماضي والحاضر والمستقبل |
Und wir herrschten über Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft. | Open Subtitles | ويمكننا ان نحكم الماضي والحاضر والمستقبل |
Das Blutfeuer ist die Lebensenergie der Erde. In ihm treffen Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft aufeinander. | Open Subtitles | نيران القرابين هي طاقة حياة الأرض، وهي متلقى الماضي والحاضر والمستقبل. |
Voldemort ist meine Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft. | Open Subtitles | فولديمورت هو ماضى وحاضرى ومستقبلي |