"und zukunft" - Traduction Allemand en Arabe

    • و المستقبل
        
    • والمستقبل
        
    • ومستقبلها
        
    • ومستقبلي
        
    Vergangenheit und Zukunft sind jetzt nicht mehr wichtig. Open Subtitles .. الماضي و المستقبل مجرد مزحة بالنسبة لي الآن
    Es gibt einen bestimmten Sinn, in welchem die fundamentalen Gesetze der Physik, die wir haben, die keinen nennenswerten Unterschied zwischen, sagen wir, Vergangenheit und Zukunft machen. Open Subtitles هناك إدراك معين بأن قوانيننا الفيزيائية الأساسية.. لا تقيم تمييزاً ذو قيمة بين الماضي و المستقبل.
    Alles, was ich jetzt sagen kann, ist, dass es Geister beinhaltet, und die Vergangenheit, die Gegenwart und Zukunft, alles zur gleichen Zeit. Open Subtitles تشارلز ديكنز : حسنا، كل ما يمكنني قوله الآن هو أنها ستتضمن الأشباح و الماضي، الحاضر و المستقبل جميعهم في وقت واحد
    Übrigens ist die Erkennis, das die Entropie zunimmt, das, was sich hinter dem sogenannten Zeitpfeil verbirgt, dem Unterschied zwischen Vergangenheit und Zukunft. TED هذه الفكرة التي تقول أن الإنتروبيا تتزايد، بالمناسبة، هي السبب وراء ما نسمية خط الزمن، الفرق بين الماضي والمستقبل.
    In Comics sind Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft auf der gleichen Seite. TED في قصة مصورة، الماضي والحاضر والمستقبل كلهم مصفوفون جنبًا إلى جنب في الصفحة نفسها
    Und ganz besonders, Tom Sanders... der den Einfallsreichtum dieser Tochterfirma, ihre Vergangenheit und Zukunft verkörpert. Open Subtitles الأهم من ذلك، توم ساندرز يجسد روح الابتكار من هذا التقسيم، ماضيها ومستقبلها.
    Eine Akte dort ist der Schlüssel zu meiner Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft. Open Subtitles هناك ملف قد يكون المفتاح لماضي حاضري ومستقبلي
    Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft sind eine Katastrophe, egal wie man sie aufteilt. Open Subtitles الماضي، الحاضر و المستقبل هو كارثة مهما حاولت تقطيعه
    Es stehen hundert Milliarden Ihrer Entwicklungshilfedollars und zehn Millionen Leben oder Tode auf dem Spiel, und auch die Sicherheit und Zukunft von Ihnen und Ihrer Familie ist in Gefahr. TED هنالك المئات من المليارات من أموال معوناتكم على المحك. عشرات الملايين من الأحياء، أو الاموات، على المحك. وحسب رأيي، الأمن و المستقبل الخاص بك و بعائلتك أيضًا على المحك.
    Ich mein ja nur, es ist einfach unglaublich, da ist eine Person mit all diesem Potential und Zukunft... Open Subtitles كل ما أقوله هو لديك هذا الشيء المُذهل لديك شخصيته بكل الإمكانية, و المستقبل...
    Gegenwart und Zukunft, wiewohl im Alltag nützlich, verschwinden und ersetzt sie durch eine komplexe Formulierung, in der Zeit viel richtungsloser ist, als man je gedacht hatte. Open Subtitles للماضى, الحاضر و المستقبل, بالرغم استخدامها فى الحياة اليومية يمكن أن تنتهى و تُستبدل بصياغة معقدة حيث يكون الزمن أكثر مرونة مما يتخيله أى شخص
    Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft überlagern und überschneiden sich. Open Subtitles الماضى,الحاضر... .. ...و المستقبل تخطى حواجز الزمن.
    Und die ganze Zeit über liegt unterhalb der Oberflächenzeit noch eine ganz andere Dimension, in der Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft verschmelzen und zur Tiefenzeit werden. TED في حين أن جميع، ما تحت سطح الزمن هو هذا البعد الآخر بأكمله حيث يتحد الماضي والحاضر والمستقبل ويصبحوا زمن عميق بعيد.
    Denn während Gerede über Vergangenheit und Zukunft einen tollen Wahlwerbespot abgeben mag, ist für mich allein das wichtig, was wir tun. Open Subtitles لأنه بينما التحدث في الماضي والمستقبل ربما هذا يضعك في موضع حملة مناسب وهذا ما نفعله
    Aber ich habe einen Eid geschworen, die Welt vor jenen zu schützen, die Technik dazu missbrauchen die Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft zu verdrehen und auszubeuten. Open Subtitles ولكني قطعتُ عهدًا أن أحمي العالم من هؤلاء الذين يستغلون التكنولوجيا من أجل تشويه واستغلال الماضي والحاضر والمستقبل
    Und wir herrschten über Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft. Open Subtitles ويمكننا ان نحكم الماضي والحاضر والمستقبل
    Das Blutfeuer ist die Lebensenergie der Erde. In ihm treffen Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft aufeinander. Open Subtitles نيران القرابين هي طاقة حياة الأرض، وهي متلقى الماضي والحاضر والمستقبل.
    Voldemort ist meine Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft. Open Subtitles فولديمورت هو ماضى وحاضرى ومستقبلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus