"unerwartet" - Traduction Allemand en Arabe

    • بشكل غير متوقع
        
    • غير متوقّع
        
    • بشكل مفاجئ
        
    • متوقعا
        
    • نحو غير متوقع
        
    • أكن أتوقع
        
    • غير متوقعة
        
    • غير المتوقع
        
    • غير متوقعاً
        
    • غير مُتوقع
        
    • متوقّعة
        
    • يكن مُتوقعاً
        
    • هذا مفاجئ
        
    • مفاجئا
        
    • متوقعه
        
    Als Ihr Vater unerwartet auftauchte, hatte da House seine Hände im Spiel? Open Subtitles عندما ظهر والدك بشكل غير متوقع اكان لهاوس يد في ذلك؟
    Sie sagten unerwartet ab. Sehr nettes Paar. Open Subtitles لقد غادروا بشكل غير متوقع إنهما زوجان ظريفان
    Bevor ich irgendetwas sage, möchte ich sagen, dass das absolut unerwartet kommt. Open Subtitles قبل أن أقول شيئاً أريد القول إنّ هذا غير متوقّع
    Die Warnzeichen liegen versteckt und offenbaren sich unerwartet, Open Subtitles إن تحذيرات الأحداث مؤخراً مبطنّة هي تعبر عن نفسها، وتظهر بشكل مفاجئ
    Ich meine, das mit dem Alten, das war ziemlich unerwartet. Open Subtitles أعني، ما حدث مع الرجل العجوز، لم يكن متوقعا أبداً.
    Letztes Jahr kam zwischen unserer Arbeit an maschineller Wahrnehmung, dem Feld der maschinellen Kreativität sowie der maschinellen Kunst unerwartet eine Verbindung zustande. TED لذك خلال العام الماضي، فإن عملنا في الإدراك الإصطناعي قد اقترن على نحو غير متوقع بالإبداع الآلي والفن الآلي.
    Die Doppelschicht kam unerwartet, aber ich nahm mir in letzter Zeit auch oft frei. Open Subtitles حسنا، لم أكن أتوقع أني سأعمل لورديتين. ولكني قد أخذت الكثير من الراحة مؤخراً
    Sie wissen, dass es wahr ist; die Kathedralen, als unerwartet, werden immer unerwartet sein. TED تعلمون ، وهذا حقيقي ، الكاتدرائيات ، كما هوغير متوقع ، سوف تكون دائما غير متوقعة.
    Was ist einfacher, als eine Katze in das Haus zu lassen, auf die der alte Herr unerwartet trifft? Open Subtitles فما اسهل على عصابة ان تُدخل فى بيته قط خلسة لتصرعه ؟ قطة, سيجدها العجوز على غير المتوقع
    - Das war unerwartet und unverdient. Open Subtitles كان هذا غير متوقعاً و غير مستحقاً
    Der Taxifahrer hat unerwartet geerbt und Dee Torres... Open Subtitles . سائق الأجرة تلقي ميراثاً غير مُتوقع . " و " دي توريس
    Nur, es gibt manchmal Leute, die unerwartet in dein Leben treten, und am Ende will man gar nicht mehr ohne sie leben. Open Subtitles ولكن لا تنسَ أنّ ثمّة أشياء غير متوقّعة تحصل في حياتك وفي النهاية تجد نفسك عاجزاً عن العيش من دونها
    Einmal kam ich unerwartet nach Hause. Ich sah meinen Großvater, wie er ... Open Subtitles في إحدى العطل جئت إلى البيت بشكل غير متوقع
    Ergo, Sie haben unerwartet einen Mann getroffen, den Sie attraktiv fanden. Open Subtitles ولهذا فإنك إلتقيت برجل بشكل غير متوقع ووجدته جذاب
    Meine amerikanische Kontaktperson kam unerwartet pünktlich. Open Subtitles وسيلة الترابط الأمريكي وصل بشكل غير متوقع على مدار الساعة
    Du versuchst, es zu vermeiden. - Wie unerwartet. Open Subtitles تحتذي التجنُّب، يا له من أمرٍ غير متوقّع!
    unerwartet, aber lustig. Open Subtitles غير متوقّع, لكن مسليًّا.
    Nach 6 Wochen war George wieder da, völlig unerwartet. Open Subtitles بعد ستة أسابيع رجع جورج للبيت بشكل مفاجئ
    Ich meine, das mit dem Alten, das war ziemlich unerwartet. Open Subtitles أعني، ما حدث مع الرجل العجوز، لم يكن متوقعا أبداً.
    Das war unerwartet morbid. Kaffee? Open Subtitles هذا مُحزن على نحو غير متوقع.
    Ihr kommt ebenfalls unerwartet, Marchese. Open Subtitles لم أكن أتوقع حضورك, يا ماركيزي
    Ihr kennt Frank Gehrys Gebäude; sie werden in der Zukunft auch unerwartet sein. TED تعلمون مباني فرانك جيري ، سوف تستمر في أن تكون غير متوقعة في المستقبل.
    Weißt du, vor einigen Nächten, sehr unerwartet... Open Subtitles أتعلمين ليلة أمس وعلى غير المتوقع
    Es kam total unerwartet. Open Subtitles لقد كان هذا غير متوقعاً
    Das ist ja recht unerwartet. Open Subtitles المُحققة ؟ هذا غير مُتوقع
    letzte Nacht war unerwartet. Open Subtitles الليلة الماضية لم تكن متوقّعة.
    Das kam unerwartet. In der Tat. Open Subtitles -ذلك لم يكن مُتوقعاً
    Das ist bloß sehr unerwartet. Open Subtitles عجباً ، هذا مفاجئ جداً
    Das kommt unerwartet, aber ich habe viel nachgedacht. Open Subtitles ماري، قد يكون هذا مفاجئا ولكنني فكرت كثيرا
    So wie, Rock-my-world Poesie und witzig und unerwartet. Open Subtitles . ."مثل قصيدة "الروك عالمي ومضحكه ,وغير متوقعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus