Und wenn ich als Vater ende, woher wisst ihr, dass ich nicht gehe und in Ungnade falle? | Open Subtitles | ، أو إذا بقيت معكم كأحد من الكبار كيف تعرفون أنني لن أغادر ، عبر السقوط من النعيم ؟ |
Ein früheres It-Girl aus New York, wie Madoff in Ungnade gefallen? | Open Subtitles | فتاة قادمة من نيويورك لقد سقطتِ من النعيم |
Kennst du die Geschichte, wie ich in Ungnade gefallen bin? | Open Subtitles | هل سمعتَ يوماً بقصّة طردي من النعيم ؟ |
Polizeichef Robert Vaughn in Ungnade trat im vergangenen Jahr nach Vorwürfen von die weit verbreitete Korruption und Bestechung | Open Subtitles | مندوب الشرطة ، روبرت فون تم إيقافه في خزي العام الماضي... ـ في قضية ، الإنحراف والرشوة |
Savonarola ist in Ungnade gefallen. | Open Subtitles | لقد تم خزي سافنارولا |
- Er ist in Ungnade gefallen. | Open Subtitles | . لقد سقط من النعيم |
Sie klagte, es gab eine Verhandlung, Dr. Cash wurde in Ungnade entlassen. | Open Subtitles | رفعت دعوة على الطبيبة (كاش) وقد طردت في حالة خزي |