Eine der Kontrolleurgruppen hat die Ehre, die neue Uniform zu testen. | Open Subtitles | هناك فريق واحد من طاقمنا سيتشرف بتجربة هذا الزي الجديد |
Such dir eine Schule, kauf dir eine Uniform, und setz dich in eine Klasse. | Open Subtitles | ارتدِ الزي المدرسي فحسب و اذهب إلى المدرسة و ابقَ صامتًا طيلة الوقت |
Anweisungen zur Überwindung des Ausscheidungstraumas bekommst du, wenn du deine Uniform abgibst. | Open Subtitles | التعليمات بشأن التغلب على صدمة الإقصاء ستعطى لك عندما ستعيد الزي |
Ich rede nicht mehr mit dir, bis Du eine Uniform trägst." | Open Subtitles | لا أريدك أن تتحدث معى ثانية حتى ترتدى الزى العسكرى |
Ich erzähle das mit der Uniform, weil es so passiert ist. | TED | سردت قصة الزي الموحد لأنها حدثت بالفعل. |
und diese trugen alle die Uniform der Vereinigten Staaten von Amerika. Also wurde dieses Frage-Antwort-Spiel ziemlich leicht für mich. | TED | وجميعهم يرتدون الزي الرسمي للولايات المتحدة الأمريكية، لذا بالنسبة لي، السؤال والجواب في الحقيقة أصبح أسهل ما يكون. |
Ich fragte mich häufig, wie ich wahrgenommen wurde, diese Frau in Uniform? | TED | وكنتُ أتساءل أحيانًا وكما تعلمون، كيف نظر لي الناس كامرأة في الزي الرسمي. |
Der Respekt, den ich von Zivilisten bekam, wenn ich meine Uniform anhatte, war weg, wenn ich sie auszog. | TED | كل الاحترام الذي قدم لي من المدنيين بينما كنت ارتدي الزي لم يعد موجوداً حين خلعته. |
Unsere Lösung war, dass Oliver jeden Tag eine Jogginghose trug: zur Schule, zu Festen, im Urlaub -- seine Uniform. | TED | فكان الحل لاوليفر هو لبس ملابس رياضية يومياً: للمدرسة، للحفلات، في الإجازات. الزي الرسمي. |
Die Uniform ist kein Gegenstand persönlichen Ermessens. | Open Subtitles | الزي الموحد، سادتي، ليس موضوعا للتعبير الفردي غريب الأطوار |
In dieser Uniform? | Open Subtitles | أنت لا ترتدي الزي الرسمي بشكل صحيح كابتن. |
Sie tragen immer noch die Uniform, außerdem können Sie das Telefon jetzt haben. | Open Subtitles | ما زلت ترتدي الزي الرسمي للحراس. علاوة على ذلك يمكنك الحصول على الهاتف الآن. |
Diese Rechte haben Sie dank der Männer, die vor Ihnen diese Uniform trugen. | Open Subtitles | لديك هذه الحقوق بسبب الرجال الذي جاءوا قبلك وكانوا يلبسون الزى العسكري |
Eine kugelsichere Uniform. Weich wie Seide. | Open Subtitles | زيّ رسمي مضاد للرّصاص إنّ الخامة خفيفة كالحرير |
Aber das ist Dudleys alte Uniform. Die wird um mich herumstehen. | Open Subtitles | ولكن هذا زى دادلى القديم وسيبدو على كجلد فيل ضخم |
Sie wollen doch nur lhre Uniform zurück, rackern sich draußen auf dem Land ab. | Open Subtitles | انت تستجدى العودة الى زيك بالضغط على ذوى النفوذ |
Ich habe jetzt eine schöne Uniform und den Schlüssel zum Alkoholschrank. | Open Subtitles | والآن ارتدي زياً طيباً وأحمل مفاتيح خزانة الكحوليات. |
Was mich auch betrifft, denn ich nähe einen Goldring an deine Uniform. | Open Subtitles | لذا صنعت لك كتافيتين جديدتين من الذهب تناسبان بزتك العسكرية الجديدة. |
André hat darum gebeten, dass seine Magd seine Uniform aus New York liefern soll. | Open Subtitles | الرائد تيلمدج ابلغني أن أندريه طلبت من خادمته جلب زيه العسكري من نيويورك |
Dieser Mann im Wald, trug er eine Uniform? | Open Subtitles | هذا الزميل فى الغابة هل كان يرتدى زيا عسكريا ؟ |
Ich würde meinen letzten Anzug geben, um eine Uniform zu tragen. | Open Subtitles | أنا مستعد للتخلي عن كل بذلاتي مقابل ارتداء زي موحد. |
Sehr bedeutsam, ihr Vater trug eine Uniform, wie der Polizist. | Open Subtitles | هذا مهم كان والدك يرتدي زيّاً مثل الشرطي تماماً |
Da kam auf einmal dieses Mädchen in blauer Uniform in mein Dorf mit den Vereinten Nationen, um den Kindern Essen zu bringen. | TED | وعندها أتت الفتاة ذات البدلة الزرقاء إلى قريتنا مع الأمم المتحدة لإطعام الأطفال. |
Solange sie in der Uniform sind, spielen Sie immer ihren Charakter. | Open Subtitles | انهم لا يتوقفون عن الالتزام بالشخصيات طالما انهم يرتدون اللباس |
Nicht ohne Ihre nette, saubere Uniform durch den Schmutz zu ziehen. | Open Subtitles | ليس بدون ان نجر مع ذلك, بدلة لطيفة لك من خلال الوحل. ليس بدون ان نجر مع ذلك, بدلة لطيفة لك من خلال الوحل. |
Die meisten sind neugierig, wenn nicht besorgt, wenn sie jemanden in Uniform durch die Nachbarschaft gehen sehen. | TED | ومعظمنا حين نرى شخص ما في زي رسمي يتجول في أحيائنا نشعر بالفضول إن لم يكن القلق. |