Er braucht nur noch seine Matura, dann Universität, und dann whoooosh! | Open Subtitles | عليه الآن أن ينجح بالاختبارات النهائية وبعدها يذهب الى الجامعة |
Ich ging geradewegs zurück in die Universität und fing an, Bücher zu schreiben. | TED | عدت مباشرة إلى الجامعة و بدأت فى كتابة الكتب. |
Das legt das gesamte Stromnetz der Universität und Umgebung lahm. | Open Subtitles | هذا الأمر يغطي منطقة الجامعة و كل المناطق المحيطة |
Durch die Universität und ins Stadion, wo John zusieht. | Open Subtitles | عبر الجامعة و في الملعب بينما يشاهده جون |
Du bist ein Wissenschaftler. Du gehörst in die Universität und solltest Forschungen betreiben... und dich nicht in deinem Zimmer verkriechen! | Open Subtitles | أنت فيزيائي تعودت في الجامعة على عمل الأبحاث و ليس الإختفاء في الغرفة |
Irgendwann entsteht eine Koranschule in dieser gottlosen Universität, und Allah bestimmt mich zum Vorsteher. | Open Subtitles | يوما ما، مدرسة القرآن العظيم سوف .تنهض داخل جدران هذه الجامعة .أن شاء الله، سأكون عميدها |
Es ist also 1995, ich bin an der Universität und eine Freundin und ich starten einen Roadtrip von Providence, Rhode Island, nach Portland, Oregon. | TED | في عام 1995 كنت ما زلت في الجامعة وقررت انا وصديقتي ان نذهب في رحلة عبر البلاد بواسطة السيارة من مقاطعة .. رودي آيسلند او بورت لاند في أوريجون |
Und dann gehe ich nach China und stehe auf der Bühne einer Universität und stimme ein Lied auf Chinesisch an und alle singen mit und jauchzen vor Freude, über dieses Mädchen mit den Haaren und dem Instrument, und sie singt ihre Musik. | TED | وبعد ذلك ذهبت الى الصين ووقفت في مسرح الجامعة وبدأت اغني بالصينية وغنى الجميع معي وهتفو في فرحة لهذه الفتاة ذات الشعر والالة وتغني موسيقاهم |
Und jetzt bin ich Beauftragter an der Universität und in meiner Amtseinführungszeremonie sagte ich, "Ich bin der Typ der aus der Nachbarschaft kommt, der hier auf Bewährung aufgenommen wurde. | TED | حسنا، انا الان في مجلس امناء الجامعة وفي حفل تنصيبي قلت " انا الفتى الذي قدم من الجوار و قبل تحت الاختبار. |
Wir fuhren also zur Cambridge University, der anderen Universität und sprachen mit einem Physiker und Doktor der Maschinentechnik, welcher uns beibrachte, dass 60 km/h notwendig seien. | TED | لقد ذهبنا الى جامعة كامبريج .. تلك الجامعة وتحدثنا الى بروفسور في هندسة الميكانيك وهو فيزيائي واخبرنا انه يتوجب القيام بالدوران بسرعة 37 ميل في الساعة |
-Wie komme ich zur Universität und 10? -Was? | Open Subtitles | أي طريق أسلكه إلى الجامعة وشارع تنيس؟ |
Wohin geht's zur Universität und 10.? | Open Subtitles | أي طريق أسلكه إلى الجامعة وشارع تنيس؟ |
Ein Doktor auf der Universität und in der Regierung. | Open Subtitles | كان دكتورا فى الجامعة وفى الحكومة |
Und ich rannte zur Universität, und mein Vater hatte keine Zeit mehr, vor der Rede alles durchzusehen. | Open Subtitles | وأسرعت به إلى الجامعة ولميكنلدىأبي متسعمنالوقت ... لمراجعته قبل قراءته |
Ein hohes Mitglied der Universität. Und ich zitiere: | Open Subtitles | عضو بارز في الجامعة وأنا أقتبس |
6. begrüßt es, dass zunehmend neue Kooperationsvereinbarungen mit der Universität angeboten werden, die zur Ausweitung und Stärkung der Netzwerke akademischer Einrichtungen beitragen und ein Zeichen für den Erfolg der Universität und ihr erhöhtes Profil sind; | UN | 6 - ترحب بتزايد عدد العروض المتصلة بالترتيبات التعاونية الجديدة مع الجامعة، التي تساهم في توسيع وزيادة التواصل الأكاديمي، كدليل على نجاح الجامعة وتعزيز صورتها؛ |
7. legt der Universität nahe, den Vorschlag des Generalsekretärs über innovative Maßnahmen zur Verbesserung des Zusammenwirkens und der Kommunikation zwischen der Universität und den anderen Einrichtungen der Vereinten Nationen umzusetzen; | UN | 7 - تشجع الجامعة على تنفيذ اقتراح الأمين العام المتعلق بوضع تدابير ابتكارية لتحسين التفاعل والاتصال بين الجامعة والكيانات الأخرى التابعة للأمم المتحدة؛ |
Universität und 10. Straße. | Open Subtitles | ما بين الجامعة وشارع تنيس |
Er geht nicht an sein Telefon, er kündigte an der Universität... und er schickte mir eine SMS, die besagte: "Ich bin ausgerissen". | Open Subtitles | حسناً ، إنه لا يجيب علي هاتفه ، وسلم إستقالته في الجامعة وأرسل إلي رسالة نصية بها (أنا أهرب) |
Ich glaube, das ist der Präsident der Universität. Und der Rat der Direktoren. | Open Subtitles | أعتقد أنهم رئيس الجامعة |