Und seit dem Ende des Zweiten Weltkriegs benutzen wir Herbizide, um das Unkraut auf unseren Äckern abzutöten. | TED | وبعد الحرب العالمية الثانية، بدأنا باستخدام مبيدات الأعشاب للقضاء على الأعشاب الضارة في حقولنا. |
Ich hab das Unkraut gejätet, die Chromteile poliert und den Betonboden gescheuert. | Open Subtitles | لقد قلعت الأعضاب الضارة , و لمعت معدن الكروم ونظفتالخرسانة. |
Konzentriere dich lieber auf das Unkraut. | Open Subtitles | لا أستطيع التركيزفى قطع تلك الحشائش إذا كنت تحملق |
Vielleicht steckt er, du weißt schon, noch ein bisschen im Unkraut. | Open Subtitles | ربما هو كذلك, أتعلم ولكنه باق على قليل من الحشيش. |
Den Rasen mähen, das Unkraut verbrennen, die Bäume beschneiden. | Open Subtitles | أردت أن أجزّ العشب و أن أحرق الأعشاب الضّارة و أن أشذّب الأشجار |
Portulak ist nur Unkraut. | Open Subtitles | بروسلين عشب ضار حقا أتعرف ؟ جار أخبرني عندما كنت بعمر 9سنوات أني افسدت حقل طماطمه |
Denn unterm Strich bist du die edle Rose und diese Tusse ist das Unkraut. | Open Subtitles | لانه بنهاية اليوم انت حديقة زهور وتلك العاهرة عشبة |
Hey, A. Man fängt mit dem Unkraut an. | Open Subtitles | فاني اريد سيجاره حشيش في فمي اذاً ستبدأ يالحشائش لا يمكنك فقط اجثاثهم. |
Deine Oma hatte da so einen Jungen, der mähte und Unkraut jätete. | Open Subtitles | نعم، جدتكَ كَانَ عِنْدَهُا صبي يجزُ الاعشاب |
Ich gebe Ihnen einen Durchsuchungsbefehl für mein Heim, weil diese Sonnenblumen wie Unkraut entlang meiner Auffahrt wuchern. | Open Subtitles | سأعطيك مذكرة من أجل منزلي لان ازهار دوار الشمس تلك تنمو مثل اعشاب ضارة على طول الممر |
Diese Landschaft war ein riesiger Garten ohne Unkraut und Dornen. | Open Subtitles | المنظر الطبيعي حديقة مكتملة بدون أيّ أعشاب ضارة أَو ورد جبلي. |
Nein, das ist Unkraut. Damit füttern wir die Schweine. | Open Subtitles | لا، تلك أعشاب ضارّة نطعمها للخنازير |
Er ließ zu, dass die Saat wie Unkraut wuchs und seit 400 Jahren das Leben von Schwarzen erstickte. | Open Subtitles | . و بذور العنف و سمح لتلك النبتة الضارة .. بأن تكبر و تخنق |
Und nun hat genau das gleiche Unkraut seinen Obergärtner erstickt. | Open Subtitles | فى الحقيقة , خنقوا حياة الهنود . فى آخر خمسةمائة عام .. و الآن نفس تلك النبتة الضارة |
Täglich gieße ich ihn und jäte das Unkraut mit meiner besten Pinzette. | Open Subtitles | كل يوم أسقيها بالماء و كل يوم أقوم بقص الأعشاب الضارة بأفضل ملاقطي |
Wenn im Garten das Unkraut wuchert, muss man es manchmal abbrennen und neu säen. | Open Subtitles | عندما الحديقة تكون غارقه من الحشائش, انها بعض الاحيان افضل ان تحرق كليا وتزرع مرة اخرى. |
Wer umgräbt, Unkraut zupft, die Pflänzchen hegt und pflegt. | Open Subtitles | ومن اللاتي قلبن التربة وأزلن الحشائش الضارة واعتنين بالبراعم ؟ |
Wir haben bis jetzt seine Eltern, die Prostituierten und das Unkraut ausgeschlossen. | Open Subtitles | لقد استبعدنا الأبوين و العاهرات و الحشيش |
Und dann spucken sie uns über das rote Unkraut. | Open Subtitles | بعد ذلك يقومون ببصقنا على العشب الأحمر الضّار |
Es mag ja Löwenzahn sein, es ist trotzdem Unkraut. Weiter. | Open Subtitles | حسنآ أنا لا اعرف عشب بأسماء أخرى هو مازال عشب |
Ich möchte keinem Kind erzählen müssen, das an einem Programm teilnimmt, das Kinder aus armen Vierteln Philadelphiasin Stadtparks mitnimmt, dass die Blume, die er in der Hand hält, ein eingewandertes Unkraut ist, das er wegwerfen sollte. | TED | الموجود في برنامج خاص والذي يأخذ أطفال فيلاديلفيا من الأحياء الفقيرة إلى حدائق المدينة، لاأريد أن أكون من يقول له أن الزهرة التي يحملها هي عشبة ضارة غازية غير أصلية وأن عليه أن يرميها في القمامة. |
Nun, das ist Straßenrand Unkraut. | Open Subtitles | حسناً ، إنه حشيش سيء |
Sieh mal, ich war vorhin draußen und habe die Hecken unseres Grundstücks getrimmt als ich dieses weiße Unkraut gesehen habe, dass an den Wänden hochklettert, also habe ich es durchgeschnitten. | Open Subtitles | أتري , كنت بالخارج مبكراً اقص الأعشاب من ممتلكاتنا عندما رأيت هذه الاعشاب البيضاء تشغل أعلى المبنى |
Es ist stinkendes Unkraut. | Open Subtitles | إنها اعشاب الضربان |
Hast du Unkraut in deiner Zelle? | Open Subtitles | أهناك أعشاب ضارة تنمو في زنزانتك؟ |
Unkraut. Genau. | Open Subtitles | أعشاب ضارّة... |