"unmöglich für" - Traduction Allemand en Arabe

    • من المستحيل
        
    • مستحيل بالنسبة
        
    Meine aktuelle Tätigkeit besteht darin, Objekte mit solch einer hohen Komplexität zu designen, dass es unmöglich für mich ist, diese im traditionellen Sinn zu designen. TED لذا ما أفعله حاليا هو أن أصمم أشياء بتعقيد لدرجة أنه كان من المستحيل فعلا أن أصممها بالطرق التقليدية.
    Shamsul Wares: Es war fast unmöglich, für ein Land wie das unsere zu bauen. TED سامويل ووريس: كان من المستحيل تقريباً البناء لبلد كبلدنا.
    Es ist wissenschaftlich unmöglich für eine Person an einen ehemaligen Arbeitsplatz zurückzukehren, um jemanden zu besuchen. Open Subtitles بالطبع، فمن الناحية العلمية من المستحيل لشخص أن يعود ليزور مكان عمله القديم
    Sagen wir, du gehst auf 5000 bis 12.000 höchstens, was unmöglich für ihn ist. Open Subtitles ستكلف من 5 إلى 12 ألف دولار و هذا مستحيل بالنسبة له
    Aber das ist ja gerade mal 'ne Woche! Das ist unmöglich für einen einzigen Kerl... Open Subtitles لكن هذا اسبوعا واحداً فقط هذا مستحيل بالنسبة لفرد واحد
    Ihr werdet verstehen, dass es unter solchen Umständen... unmöglich für den Papst wäre, dem Wunsch des Königs zu entsprechen. Open Subtitles سيكون من المستحيل أن ينفذ البابا رغبة الإمبراطور
    Es ist unmöglich für mich, sie zu behalten. Ungeachtet der Begierde. Open Subtitles لقد كان من المستحيل لي أن أحتفظ بها ناهيك عن الرغبة
    In dem er es unmöglich für mich macht, etwas für dich zu empfinden. Open Subtitles عبر جعل من المستحيل بالنسبة لي ان اشعر بأي شيئ نحوك
    Es ist unmöglich für immer perfekt zu leben. Open Subtitles انه من المستحيل ان تعيش للأبد .. على نحو كامل
    Sie kann unmöglich für vier Stunden in diesem Feuer gewesen sein. Open Subtitles لذا من المستحيل أنها كانت في ذلك الحريق لمدة أربع ساعات
    unmöglich für die meisten, zumindest. Open Subtitles شجرة الخوف من المستحيل بالنسبة لمعظمهم ، ربما
    - Und es war fast unmöglich für uns, als Hexen, diese Nachricht ans Fenster zu bekommen. Open Subtitles -ولقد كان من المستحيل علينا نحن شخصياً، المسحورات الوصول للنافذة لكتابة الرسالة
    Und es ist unmöglich für uns, jemals vereint zu sein, aber... Open Subtitles وانه من المستحيل أن نكون سوياً , لكن
    Ich habe noch nicht einmal geboren. Es ist unmöglich für mich zu sterben. Open Subtitles من المستحيل أن أموت فلم أولد بعد
    Es ist unmöglich für jemanden, sich da draußen aufzuhalten. Open Subtitles من المستحيل أن يكون هنالك شخص في الخارج
    Es ist unmöglich für mich, sie zu behalten. Open Subtitles لقد كان من المستحيل لي أن أحتفظ بها
    Es ist unmöglich, für ihn einzukaufen, Onkel Ned. Open Subtitles من المستحيل التسوق من أجله يا عمّي (نيد)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus