Etwas Komisches? Etwas Unnatürliches? Etwas, was damit nicht stimmt? | TED | غير طبيعي ؟ شاذ ؟ أهناك شيء خاطئ في هذه الصورة التي ذكرتها؟ |
Bitte, tut mir nichts. Verwandelt mich nicht in etwas Unnatürliches. | Open Subtitles | من فضلم يا سيد 'جاندالف' لا تؤذيني لا تحولني إلي أي شيء غير طبيعي |
Boxen ist etwas Unnatürliches, weil dabei alles rückwärts abläuft. | Open Subtitles | الملاكمه تصرف غير طبيعي لان كل شيء فيها مختلف |
Zweitens: Beide werden intensiv vermarktet, und kreieren ein Unnatürliches Verlangen in uns. | TED | ثانياً: كلا الصنفين سُوِقا بشكل كبير وهذا أوجد طلبا غير طبيعيّ عليهما |
Und ich weiß, dass es eine Menge hormonbedingter Triebe gibt, einige nicht kontrollierbare, und das ist nichts schlimmes oder Unnatürliches ... oder etwas, das wir bis ins kleinste Detail bequatschen müssen. | Open Subtitles | وأدرك أنّ هناك اندفاعات هرمونية كثيرة وأنت لا تسيطر على بعضها وهذا ليس أمراً فظيعاً أو غير طبيعيّ ولا داعي للتحدّث عنه بتفاصيله |
So etwas Unnatürliches zu werden? | Open Subtitles | ليصير شيء مكروه للغاية وغير طبيعي. |
"dass etwas Unnatürliches an ihr war. | Open Subtitles | ولاحظوا وجود أمرٍ غير طبيعي مع تلك الفتاة |
Mein Mann hat gute Erinnerungen daran, mit seinem verstorbenen Großvater zu reden, zu spielen und bei ihm zu sein, und für ihn ist daran nichts Unnatürliches. | TED | زوجي لديه ذكريات جميلة في التحدث إلى واللعب مع و عموما التواجد حول جده المتوفى، وبالنسبة له ليس هناك شيء غير طبيعي حول هذا الموضوع. |
Doch wenn wir alle zusammen essen, hat das etwas Unnatürliches. | Open Subtitles | ولحد الآن، هناك شيء غير طبيعي |
Bei Gott, das hat sie, und da ist irgendetwas Unnatürliches an ihr. | Open Subtitles | وهناك أمر غير طبيعي بشأنها. |
Was Unnatürliches. - Ach, tatsächlich? | Open Subtitles | غير طبيعي |
Für uns ist es aber ein Unnatürliches Umfeld. Ein Ort großer Gefahren. | Open Subtitles | "لكنّه مكان غير طبيعيّ لنا، مكان يلفّه خطر عظيم" |