"unregelmäßigkeiten im" - Traduction Allemand en Arabe

    • مخالفات
        
    • المخالفات
        
    Es kann gut sein, dass du irgendwann Besuch kriegst von der Polizei wegen Unregelmäßigkeiten im Rentenfonds. Open Subtitles قد يزورك رجال الشرطة لاحقاً بشأن مخالفات في حساب معاش التقاعد
    Untersuchung von Vorwürfen möglicher administrativer Unregelmäßigkeiten im Zusammenhang mit Ausschreibungsverfahren am Flughafen von Pristina UN 87 - التحقيق في ادعاءات وقوع مخالفات إدارية محتملة تتعلق بإجراءات تقديم العطاءات في مطار بريشتينا
    Untersuchung von Vorwürfen über Unregelmäßigkeiten im Zusammenhang mit einem Bankkonto der Mission UN 96 - تحقيقات في إدعاءات بوقوع مخالفات تتعلق بحساب مصرفي لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    8. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung über die erzielten Fortschritte, so auch in Bezug auf die Unregelmäßigkeiten im Managementbereich, Bericht zu erstatten; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها السابعة والخمسين، تقريرا عن التقدم المحرز يشمل معلومات عن المخالفات الإدارية؛
    1. schließt sich den Auffassungen und Empfehlungen des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen in den Ziffern 22 und 23 seines Berichts über Rechenschaftspflicht und Verantwortlichkeit und über Unregelmäßigkeiten im Managementbereich4 an; UN 1 - تقر آراء وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في الفقرتين 22 و 23 من تقريرها بشأن المساءلة والمسؤولية وبشأن المخالفات الإدارية(4)؛
    8. ersucht den Generalsekretär, eine eindeutige Verbindung zwischen der Rechtspflege und dem System der Rechenschaftspflicht herzustellen, wenn der Organisation durch die Entscheidungen des Verwaltungsgerichts Verluste auf Grund von Unregelmäßigkeiten im Managementbereich entstehen; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن ينشئ صلة واضحة بين إقامة العدل ونظام المساءلة عندما تسفر الأحكام التي تصدرها المحكمة الإدارية عن تكبد المنظمة لخسائر نتيجة مخالفات إدارية؛
    24. ersucht den Generalsekretär erneut, eine eindeutige Verbindung zwischen der Rechtspflege und der Verantwortlichkeit und Rechenschaftspflicht im Sekretariat der Vereinten Nationen herzustellen, wenn der Organisation durch die Entscheidungen des Verwaltungsgerichts Verluste auf Grund von Unregelmäßigkeiten im Managementbereich entstehen; UN 24 - تكرر تأكيد طلبها إلى الأمين العام بإنشاء صلة واضحة بين إقامة العدل والمسؤولية والمساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة عندما تترتب على قرارات المحكمة الإدارية خسائر تتحملها المنظمة نظرا لوقوع مخالفات إدارية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus