"uns angegriffen" - Traduction Allemand en Arabe

    • هاجمنا
        
    • هاجمونا
        
    • بمهاجمتنا
        
    • هاجمتمونا
        
    • هاجمتنا
        
    • هوجمنا من
        
    Hey... seht mal, was uns angegriffen hat! Open Subtitles لا ، بقر لحم بقري سمين انظروا ما الذي فقط هاجمنا
    Du bist nach Boston geflogen, um sie zu sehen... und einer deiner Patienten hat uns angegriffen. Open Subtitles ذهبت الى بوسطن لرؤيتها وواحد من مرضاك هاجمنا
    Er ist einer von denen, die uns angegriffen haben! Open Subtitles أنه أحد الرجال الذين هاجمونا سكوت ، كنت تشرب؟
    Die haben uns angegriffen, sabotiert, entführt und ermordet. Open Subtitles لقد هاجمونا وخربوا مالدينا وخطفوا منا .. وقتلونا
    - Er hat uns angegriffen. Open Subtitles -لقد قام بمهاجمتنا
    - Ihr habt uns angegriffen. Open Subtitles لقد هاجمتمونا
    Wir haben eine verschlüsselte Nachricht von der Gruppe aufgefangen, die uns angegriffen hat. Open Subtitles التقطت الأقمار الصناعية رسالة مشفرة من المجموعة التي هاجمتنا.
    Die Leute, die wir umsonst versorgen, haben uns angegriffen. Open Subtitles ...هوجمنا من الناس الذين نقدم لهم عملياً خدماتنا مجاناً ....
    Ein Wolfsfell, er hat uns angegriffen. Open Subtitles ـ جدتي صنعته ليّ من جلد الذئب الذي هاجمنا
    Dieses Ding, das uns angegriffen hat, das dem Dekan die Augen ausgerissen hat, scheint so, als könnte es aus Fillory kommen. Open Subtitles الشيء الذي هاجمنا الذي اقتلع عيون العميد للخارج يبدو أنه مثل .. ربما انه من فلوري
    Dylan Lokensgard hat uns angegriffen. Open Subtitles هو كان ديلان لوكينسجارد. هاجمنا.
    Also, wer uns angegriffen hat, will Krieg führen. Open Subtitles مهما إن كان الذي هاجمنا مستعدون للحرب
    Sie haben uns angegriffen, uns sabotiert, uns entführt, uns umgebracht. Open Subtitles لقد هاجمونا وخربوا مالدينا وخطفوا منا .. وقتلونا
    Mir scheint, Irving hat einen Plan, um die Typen zu kriegen, die uns angegriffen haben. Open Subtitles انة يبدو الى ان ايرفنج لدية خطة لهؤلاء الناس الذين هاجمونا
    Wir...wir reisten durch Orleans, und einige Männer haben uns angegriffen. Open Subtitles كنا نسافر في أورليانز، وبعض الرجال هاجمونا
    Sie haben uns angegriffen! Zu Land, 1998. Open Subtitles لقد هاجمونا في أرضنا عام 1998.
    - So stark, dass sie uns angegriffen haben. Open Subtitles قمت بمهاجمتنا
    - Ihr habt uns angegriffen. Open Subtitles -لقد هاجمتمونا
    Dieses Schiff sieht anders aus, als die, die uns angegriffen haben. Open Subtitles تصميم وتكنولوجيا تلك السفينة ليس كتلك التي هاجمتنا
    -Reynard wollte uns gerade kaltmachen! -Weil Sie uns angegriffen haben! Open Subtitles رينارد وفريقه حاولوا ان يضعونا في غيبوبة لأنك هاجمتنا
    Caos Männer haben uns angegriffen. Open Subtitles لقد هوجمنا من قبل جيش شاو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus