"uns das leben gerettet" - Traduction Allemand en Arabe

    • أنقذت حياتنا
        
    • أنقذ حياتنا
        
    Ich denke, das es außergewöhnlich gefährlich ist, aber er hat uns das Leben gerettet. Open Subtitles أعتقد أنها غير آمنة بطريقة غير عادية يا رفيق لكنها أنقذت حياتنا
    Ich hab uns das Leben gerettet. Nichts zu danken. Open Subtitles حسناً، لقد أنقذت حياتنا تواً أجل، أنتم على الرحب
    Herr Bäcker, Sie haben uns das Leben gerettet. Open Subtitles سيدي الخباز، لقد أنقذت حياتنا.
    Unsere Zusammenarbeit, sich den Rücken freihalten. Das hat uns das Leben gerettet. Open Subtitles نستعيدُ بعضنا البعض ذلك ما أنقذ حياتنا
    Er hat uns das Leben gerettet. Open Subtitles لقد أنقذ حياتنا.
    Er hat uns das Leben gerettet. Open Subtitles لقد أنقذ حياتنا
    Sie hat uns das Leben gerettet und deine Wunden behandelt. Open Subtitles هي أنقذت حياتنا و داوت جروحك.
    Ich glaub, Sie haben uns das Leben gerettet. Open Subtitles اعتقد انك قد أنقذت حياتنا.
    Ich hab uns das Leben gerettet. Open Subtitles حسنًا، لقد أنقذت حياتنا توًّا
    - Sie hat uns das Leben gerettet. - Was? Open Subtitles .لقد أنقذت حياتنا - ماذا؟
    Mike, du hast uns das Leben gerettet. Open Subtitles (مايك) ، أنقذت حياتنا
    Sie hat uns das Leben gerettet. Open Subtitles -سارة)، لقد أنقذت حياتنا)
    Du hast uns das Leben gerettet. Open Subtitles ما فعلته أنقذ حياتنا.
    - Er hat uns das Leben gerettet. Open Subtitles لقد أنقذ حياتنا
    -Weil er uns das Leben gerettet hat. Open Subtitles -لأنه أنقذ حياتنا أنا و(ماورو )
    Er hat uns das Leben gerettet, einmal. Open Subtitles (لقد أنقذ حياتنا مرة واحدة يا (سامي
    Ich habe uns das Leben gerettet! Open Subtitles لقد أنقذ حياتنا!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus