| Zumindest glaube ich, dass er uns gesehen hat. Die haben eine Art Nachtgericht. Fall 1960-869, Euer Ehren. | Open Subtitles | على الأقل أعتقد أنه رآنا إنهم يقيمون محاكمات ليلية إنه يقول أننا كنا كالحيوانات |
| Wir können ihn nicht gehen lassen. Er wird seinen Leuten erzählen, dass er uns gesehen hat. | Open Subtitles | لا يمكننا تركه يذهب سوف يخبر قومه بأنه رآنا |
| Willst du damit sagen, als der Junge uns gesehen hat, haben sie uns alle gesehen? | Open Subtitles | ليس بأعـ... إذاً فأنت تقول أنه عندما رآنا الفتى, كلهم رأونا كيف تفسر ذلك إذاً؟ |
| Scheiße, Mann, ob er uns gesehen hat? | Open Subtitles | تعتقد أنه رأنا ؟ |
| Wenn er uns gesehen hat, wird er Atlantis auffliegen lassen. | Open Subtitles | إن رأنا فسينكشف أمر أتلانتيس. |
| Und was, wenn er uns gesehen hat? | Open Subtitles | , و ماذا لو كان قد رأنا ؟ |