"uns hinsetzen" - Traduction Allemand en Arabe

    • نجلس
        
    • جلسنا
        
    Deshalb werden wir uns hinsetzen und die Bedingungen des Waffenstillstandes ausarbeiten. Open Subtitles ولهذا السبب سوف نجلس للتوصل الى احكام وقف اطلاق النار.
    Ich habe dich zu mir nach Hause eingeladen,... dir Essen zubereitet,... damit wir uns hinsetzen und reden können. Open Subtitles دعوتَك لمنزلي، حضّرت طعاماً، حتى نجلس ونتحدّث.
    Wenn wir schon zusammenarbeiten, sollten wir uns hinsetzen und unsere Informationen austauschen. Open Subtitles اسمع،إذا كنا سنعمل معاً ربما يجب أن نجلس ونتشارك المعلومات
    Dann lass uns hinsetzen und darüber reden. Open Subtitles حسناً، اذاً، لما لا نجلس ونتحدّث بالموضوع.
    Wir sollten uns hinsetzen und alle einen guten Drink einnehmen. Open Subtitles ما رأيك لو جلسنا جميعاً وتناولنا شراب الأصدقاء
    Wenn es vorbei ist, können wir uns hinsetzen und über diese Ereignisse nachdenken. Aber genau jetzt, ist dies eine Bedrohung, die eingedämmt werden muss. Open Subtitles حين ينتهي هذا، يمكنا أن نجلس ونناقش هذة الأحداث لكن الأن، هذا خطر لابد من إحتواءه
    Wir sollten uns hinsetzen und sie alle durchgehen. Open Subtitles يجب أن نجلس , ونتحدث عنهم جميعهاً
    Warum setzen wir uns nicht? Es ist doch viel bequemer, wenn wir uns hinsetzen. Open Subtitles لما لا نجلس حتى نتكلم براحتنا ؟
    Wir werden uns hinsetzen und wir werden ein Erwachsenengespräch wie Erwachsene führen. Open Subtitles سوف نجلس وسوف نتحدث كبالغين
    - Was halten Sie davon, wenn wir uns hinsetzen? Open Subtitles ما رأيكم لو نجلس جميعًا؟
    - Wollen wir uns hinsetzen? Open Subtitles هل يُمكننا أن نجلس جميعاً ؟
    Wo wollen wir uns hinsetzen? Open Subtitles - نجلس - أين سنجلس ؟
    Wir sollten uns hinsetzen. Open Subtitles يجب أن نجلس
    Lass uns hinsetzen. Open Subtitles دعينا نجلس
    - Carl, lass uns hinsetzen. - Nein, verschwinde aus meinem Haus. Open Subtitles -دعنا نجلس
    Haben Sie was dagegen, wenn wir uns hinsetzen? Mein Rücken. Open Subtitles أتمانعان لو جلسنا بسبب ظهري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus