"uns kommen" - Traduction Allemand en Arabe

    • تأتي معنا
        
    • يأتي إلينا
        
    • تأتي إلينا
        
    • يأتوا إلينا
        
    • يأتي الينا
        
    • يأتي معنا
        
    • مرافقتنا
        
    • ان تأتى
        
    Aber ich denke wirklich, Sie sollten mit uns kommen. Open Subtitles لكن أنا أعتقد حقاً أنه من المفترض أن تأتي معنا.
    Mir wäre viel wohler, wenn du mit uns kommen würdest. Open Subtitles يا بني سأكون في أفضل حال لو أنك وافقت على أن تأتي معنا
    Na ja, und daher spielen wir mit. Wir lassen den Killer zu uns kommen. Open Subtitles لذا سنسايره بخطته , و سندع القاتل يأتي إلينا
    Es ist interessant, dass Sie gerade jetzt zu uns kommen. Open Subtitles هذا مثير للاهتمام أنه عليك أن تأتي إلينا الآن
    Darum wusstest du, dass sie an der Lagerhalle nicht zu uns kommen. Open Subtitles لذلك علمتَ أنّهم لن يأتوا إلينا في موقع التّخزين.
    Nun, er ist verwirrt. Er wird zu uns kommen. Open Subtitles حسناً, انه غاضب الان هذا سيجعله يأتي الينا
    Sie können entweder mit uns kommen oder wie lassen Sie vom Justizministerium abholen. Open Subtitles يمكنك إما أن يأتي معنا ، أو أجعل وزارة العدل تقوم بتسليمكِ
    Keine Sorge, meine Familie wird mich retten und du kannst mit uns kommen. Open Subtitles لا تقلق، عائلتي قادمة لإنقاذي و بإمكانك مرافقتنا
    Ich weiß, was für eine Zumutung es ist, aber könnten Sie zu uns kommen? Open Subtitles أنا أعلم أنه فرض ثقيل مزعج لكن هل يمكن ان تأتى لترانا ؟
    Weißt du, du solltest mit uns kommen, weil wir ausgehen, und das wäre eine gute Gelegenheit für dich, wie die Leute außerhalb des Büros sind, ich denke das könnte Spaß machen. Open Subtitles يجب أن تأتي معنا لأن كلنا سنذهب و قد تكون فرصة جيدة لك كي ترى كيف يبدو الناس خارج المكتب أظنه سيكون ممتعاً
    Tja, mein Freund, du wirst nicht viel länger der Boss sein, solltest du nicht mit uns kommen. Open Subtitles حسناً , ياصديقي , لن تكون الرئيس بعد الأن إلا إن خططت أن تأتي معنا
    Na gut, du kannst mit uns kommen, aber du musst über alles was du siehst schweigen. Open Subtitles حسنًا ، بإمكانكِ أن تأتي معنا لكن عليك أن تُبقي فمكِ مغلقًا حيالَ ماسترينهُ بعد قليل
    Wir müssen gehen. Sie können gerne mit uns kommen. Open Subtitles علينا أن نذهب و أنت مرحبٌ بكِ أن تأتي معنا
    Wir sind vom FBI, und Sie müssen das Kind loslassen und mit uns kommen. Open Subtitles نحن من الاف بي آي و عليك ان تطلق سراح الفتى و أن تأتي معنا
    Ja. Das Ding muss zu uns kommen. Open Subtitles من رأييّ بأنّ نجعل هذا الشيء يأتي إلينا.
    Sie müssen zu uns kommen. Open Subtitles جيد. أنها لا بد أن يأتي إلينا.
    Er soll zu uns kommen. Open Subtitles أن نجعله هو يأتي إلينا
    Sie müssen zu uns kommen. Open Subtitles عليك أن تأتي إلينا.
    Wir könnten unsere Leute vor örtlichen Apotheken platzieren, sie zu uns kommen lassen. Open Subtitles نستطيع وضع رجالنا خراج الصيدليات المحلية ندعهم يأتوا إلينا
    Der Junge hätte zu uns kommen und um Rat fragen sollen, bevor er agiert. Open Subtitles لم يكن على الصبي أن يأتي الينا من اجل المشوره بعد ما قام بفعله
    Er ist nicht Teil des Ganzen und er wird nicht mit uns kommen. Open Subtitles ليس مشاركًا في كل شيء، ولن يأتي معنا.
    Aber wir kommen zurück und wer will, kann mit uns kommen. Open Subtitles سنعود، وأى أرنب منكن يتمنى مرافقتنا
    Sie müssen mit uns kommen und mit ihr am Telefon reden. Open Subtitles حسنا, نحن بحاجه اليك ان تأتى الى اسفل وتتحدث اليها على الهاتف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus