"uns reden" - Traduction Allemand en Arabe

    • لنتحدث
        
    • ونتحدث
        
    • سنتكلم بشأن
        
    • تتحدث إلينا
        
    • يتحدث معنا
        
    • التحدث إلينا
        
    Lasst uns reden! Ich habe nur eine Tochter. Open Subtitles لنتحدث حيال ذلك ليس لدي سوى أبنة واحدة.
    - Du bist durcheinander. Lass uns reden. Open Subtitles إذا كنت مستاءة لنتحدث عن الأمر
    - Lass uns reden. Bleib wo du bist. Open Subtitles لنتحدث ، لا تتحرك
    - lassen sie uns reden... Open Subtitles جاكي ، جاكي ، دعونا نجلس ونتحدث يمكن
    Hat Patrick gesagt, Sie sollen nicht mit uns reden? Open Subtitles باتريك أخبرك بأن لا تتحدث إلينا
    Er kommt jetzt vorbei. Er will mit uns reden. Open Subtitles أنهُ قادم ، يُريد أن يتحدث معنا.
    Wir werden ihn mobil machen, sodass er von überall aus mit uns reden kann. Open Subtitles سنجعل جـهاز التحدث متحركاً لـيتمكن من التحدث إلينا من أي مكان.
    Ja, genau, lass uns reden, trinkst du auch was? Open Subtitles لنتحدث عن الأمر حين نتقابل
    Lass uns reden. Mal sehen, ob euer durchschnittlicher Magier das auch bringen kann. Open Subtitles لنتحدث لنرى سحرك يفعل هذا
    Okay, lass uns reden. Open Subtitles حسناً، لنتحدث إليها.
    Lass uns reden. Open Subtitles هيا، تعالي لنتحدث.
    - Hannah, lassen Sie uns reden. Open Subtitles -هانا"، لنتحدث " -بحقك، أعرف أنك فعلت
    Es ist eine wunderbare Art, und ich sage euch, wenn ihr nach Hause kommt und euer Ehepartner, oder wer auch immer, sagt "Lass uns reden" -- das trifft dich kalt ins Mark. TED إنها – إنها طريقة مذهلة، و سأخبركم، إذا حضرتم إلى المنزل، و زوجك/زوجتك، أو أيا يكن، يقول، "لنتحدث" – هذا يسبب لك قشعريرة في دواخلك .
    - Wir treffen uns, reden. Du kannst derjenige sein, der mich der Polizei übergibt. Open Subtitles سنتقابل ونتحدث ثم يمكنك أخذي للشرطة
    Hör doch mal auf, mit der Waffe he- rumzufuchteln und lass uns reden. Open Subtitles لم لاتضع هذه البندقة ونتحدث ؟
    - Okay, bleib ruhig und lass uns reden. Open Subtitles -حسنــاً ، لنــهدأ ونتحدث
    Ja, aber sie wird ohne Beschluss auf keinen Fall mit uns reden. Open Subtitles حسنا , نعم ... لكن من المستحيل أن تتحدث إلينا بدون وجود مذكرة قضائية
    - Du hast das Orakel gekränkt. Es will jetzt nicht mehr mit uns reden. Open Subtitles لقد أغضبت العراف لن يتحدث معنا بعد الآن
    Wir schicken einfach Sie nach Downtown, bis Sie Ihre Meinung ändern und mit uns reden. Open Subtitles سنرسلك إلى وسط المدينة حتى تقرري -تغيير رأيك و التحدث إلينا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus