"uns zum" - Traduction Allemand en Arabe

    • بنا إلى
        
    • معنا إلى
        
    • سيقودنا إلى
        
    • يقودنا إلى
        
    Sie drängen uns zum Eingang der Reaktorkammer. Sie wollen den Kern wieder anschließen. Open Subtitles إنّهم يدفعون بنا إلى مدخل المفاعل سيحاولون أن يربطوا مادة القلب ثانيةً
    - Es sollte uns zum Pakt führen. Open Subtitles -تقصد من المفترض أن يتجهوا بنا إلى المعاهدة
    Was uns zum jetzt bringt. Open Subtitles مما يأتي بنا إلى الآن
    Du hättest sie doch fragen können, ob sie mit uns zum White Castle kommt. Open Subtitles تستطيع أن تسألها إذا كانت تريد الحضور معنا إلى القلعة البيضاء أمسك المصعد..
    Ja, es tut mir schrecklich leid hier so reinzuplatzen, aber wir möchten, das Ihr Mann mit uns zum Leichenschauhaus kommt. Open Subtitles آسف بأنني أتيت في وقتٍ كهذا نريد أن يأتي زوجكِ معنا إلى المشرحه
    Den finden, der uns zum Ziel führt. Hast du bei Aufklärung für Anfänger gepennt? Open Subtitles العثور على الرجل الذي سيقودنا إلى هدفنا أم أنك كنت نائماً في عملية الشبح 101 ؟
    Das bringt uns zum dritten und mächtigsten Anreiz, um das Entscheidungentreffen von Menschen auf Waffen zu übertragen: glaubhafte Leugnung. TED والذي يقودنا إلى العامل الثالث وهو أقوى عامل لدفع عملية اتخاذ القرار بعيداً عن البشر وعن الأسلحة: الإنكار الحقيقة
    Und es gibt keine Möglichkeit zu wissen, ob unsere Reise uns zum Vergnügen führen wird oder zum Schmerz. Open Subtitles وما من سبيل لمعرفة إن كانت رحلتنا ...ستصل بنا إلى الاستمتاع ! أو إلى الألم
    Diese Kraft wird uns zum Sieg führen. Open Subtitles قوة ستؤدي بنا إلى النصر
    Fahren Sie uns zum Motel. Open Subtitles عودي بنا إلى الفندق.
    Wer am nüchternsten ist, springt ins Auto und fährt uns zum Old Settler, wo jeder DEA, Trainee und Marine sich einen Mitternachtskuss von uns zum Preis von billigen Drinks und guten Unterhaltungen kauft. Open Subtitles الأكثر تحملاً، سيركب في السيارة ،)ويقود بنا إلى (أولد سيتلر حيث يتواجد أفراد مكافحة المخدرات والمتدربين ومشاة البحرية
    Ich sagte ihm, er solle mit uns zum Bestattungs- unternehmen kommen, er wäre hier nicht sicher. Open Subtitles ،لقد أخبرته أن يأتي معنا إلى منزل الجنازات لن يكون آمن هنا
    Meine Mutter würde mit uns zum Eiswagen gehen. Open Subtitles ستخرج أمي معنا إلى الشاحنة
    Mr. Han, möchten Sie mit uns zum Qi Xi Festival? Open Subtitles سيد (هان), هل ترغب بالذهاب معنا إلى مهرجان الـ (تشي تشي)؟
    Dieser Fluss bringt uns zum gelben Pulver. Open Subtitles النهر سيقودنا إلى البودرة الصفراء
    Mals sehen, ob er uns zum Rest der Bande führt. Open Subtitles لنرى إن كان سيقودنا إلى بقية العصابة
    Und das bringt uns zum zweiten Leben. TED و هذا يقودنا إلى النوع الثاني من الحياة السعيدة.
    Moment mal. Vielleicht bringt er uns zum großen Boss. Lex Luthor? Open Subtitles ـ هيا نأخذه ـ إنتظر, ربما يقودنا إلى الزعيم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus