"uns zurück" - Traduction Allemand en Arabe

    • يعيدنا
        
    • سيعيدوننا
        
    • نستعيدها
        
    Aber selbst wenn wir das hinbekamen, gab es da eine weitere große Hürde. Dies führt uns zurück zur Abbildung des menschlichen Genoms, weil wir alle verschieden sind. TED ولكن حتى مع ذلك، مازالت هناك عقبة، وهذا في الواقع يعيدنا إلى خريطة الجينوم البشري، لأننا جميعاً نختلف بعضنا عن بعض.
    Das bringt uns zurück zur Kurve und der Verteilung des Lebens. TED و ذلك يعيدنا الى هذا المخطط و التوزيع لحياتنا.
    Und Astrolabien bringen uns zurück zu diesem subtilen Empfinden wie genau alles zusammenpasst, und auch wie wir mit der Welt verbunden sind. TED الأسطرلاب يعيدنا إلى هذه المعلومات عن كيفية أن كل شيء متصل ومترابط مع الآخر وأيضاً عن كيفية إتصالنا نحن مع العالم
    Die schicken uns zurück auf Level eins. Open Subtitles سيعيدوننا الى المستوى الأول ان امسكوا بنا
    Wir holen es uns zurück. Open Subtitles لكنّه جعلنا نستعيدها
    Das führt uns zurück zu unserem Netzwerk und den Antennen auf dem Dach der Schweizer Botschaft und dem Projekt "Könnt ihr mich hören?" TED يعيدنا هذا لشبكتنا والهوائيات الموجودة على سطح السفارة السويسرية ببرلين ومشروع "هل يمكنك سماعي؟".
    Wie Sternenlicht Bilder des Universums aus ferner Vergangenheit übermittelt, kann multispektrales Licht uns zurück zu den holperigen Anfängen der Schaffung eines Dinges bringen. TED مثل ضوء النجوم، وذلك يمكنه أن ينقل لنا صورًا عن الكيفية التي بدأ عليها العالم في الماضي البعيد، وهكذا استطاع التصوير المتعدد الأطياف أن يعيدنا إلى اللحظات الأولى المتلعثمة من تأليف موضوع ما.
    Was uns zurück zu unserem Freund Eddie bringt... und wie das Gehirn auf Furcht reagiert. Open Subtitles مما يعيدنا الى صديقنا ايدى .وكيف يتفاعل العقل مع الخوف ...فى لحظة الغضب
    Was uns zurück zum Thanksgiving 2009 bringt. Open Subtitles وهذا يعيدنا لعيد الشكر لسنة 2009
    Was uns zurück zum Schlüssel bringt. Open Subtitles وهذا ما يعيدنا إلى أمر المفتاح.
    Aber er kann uns zurück bringen. Open Subtitles -لكنه يستطيع أن يعيدنا مُجدداً
    Was uns zurück zu Daddy bringt. Open Subtitles وهذا يعيدنا إلى أبي
    Das führt uns zurück zur Ursprungsfrage. Open Subtitles ما يعيدنا إلى لغزنا الأصلي.
    Die entflohenen Insassen Lincoln Burrows und Michael Scofield wurden umgehend aus dem Justizministerium grundlos entlassen, was uns zurück zur Story führt die uns den ganzen Tag lang noch beschäftigen wird. Open Subtitles من قبل المدانين الهاربين (لينكولن بوروز) و (مايكل سكوفيلد) تم نفيه فوراً من وزارة العدل لأنه عارٍ تماماً عن الصحة مما يعيدنا ثانية للحكاية
    Was uns zurück zu Carrie Mathison führt. Open Subtitles (الأمر الذي يعيدنا إلى (كاري ماثيسون
    Das bringt uns zurück zum Plan des US-Finanzministeriums, mehrere hundert Milliarden Dollar dafür auszugeben, dem Subprime-Hypothekenmarkt wieder auf die Sprünge zu helfen. Die Idee dahinter ist, dass die US-Regierung als Käufer der letzten Instanz die Schrottschulden aufkaufen würde, deren Wert der Privatsektor nicht benennen konnte. News-Commentary وهذا يعيدنا إلى الخطة التي اقترحتها خزانة الولايات المتحدة بإنفاق مئات المليارات من الدولارات لتنشيط سوق الرهن العقاري الثانوي. والفكرة هنا تتلخص في عمل حكومة الولايات المتحدة باعتبارها الملاذ الأخير كمشتر للديون المعدومة التي عجز القطاع الخاص عن تحديد قيمتها. ولكن من على وجه التحديد كانت وزارة الخزانة تعتزم تعيينهم لحل هذا اللغز؟ إنهم موظفو البنوك الاستثمارية الذين أصبحوا عاطلين عن العمل بالطبع!
    Das bringt uns zurück zum Plan des US-Finanzministeriums, mehrere hundert Milliarden Dollar dafür auszugeben, dem Subprime-Hypothekenmarkt wieder auf die Sprünge zu helfen. Die Idee dahinter ist, dass die US-Regierung als Käufer der letzten Instanz die Schrottschulden aufkauft, deren Preis der Privatsektor nicht benennen konnte. News-Commentary وهذا يعيدنا إلى الخطة التي اقترحتها خزانة الولايات المتحدة بإنفاق مئات المليارات من الدولارات لتنشيط سوق الرهن العقاري الثانوي. والفكرة هنا تتلخص في عمل حكومة الولايات المتحدة باعتبارها الملاذ الأخير كمشتر للديون المعدومة التي عجز القطاع الخاص عن تحديد قيمتها. ولكن من على وجه التحديد تعتزم وزارة الخزانة تعيينهم لحل هذا اللغز؟ إنهم موظفو البنك الاستثمارية الذين أصبحوا عاطلين عن العمل بالطبع!
    Sie werden uns zurück nach Efrafa bringen. Ihre Owsla wird das tun. Open Subtitles سيعيدوننا إلى "إفرافا" حراسهم من "الآوزلا" سيفعلون
    Wir holen sie uns zurück. Open Subtitles لا عليك سوف نستعيدها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus