"unser geheimnis" - Traduction Allemand en Arabe

    • سرنا
        
    • سرّنا
        
    • بسرنا
        
    • سِرّنا
        
    • سراً بيننا
        
    • هذا السر خاص
        
    • سر بيننا
        
    • الأسرار من
        
    • أسرارنا
        
    Ich sage euch wann. Und ich sage euch wie. Aber es muss unser Geheimnis bleiben. Open Subtitles سأخبركم متي و سأخبركم كيف لكنه يجب أن يكون سرنا
    unser Geheimnis geht ins Grab, wenn du uns nicht hilfst. Open Subtitles سرنا سيظل محفوظا للأبد في هذا القبر ان لم تساعدينا
    Und ich werde ihm unser Geheimnis niemals erzählen können. Open Subtitles و إنني لن أكون قادرة على إخباره سرنا أبداً, لذا مالمشكلة؟
    Nur, dass du jetzt unser Geheimnis kennst. Open Subtitles والشيء الوحيد الذي تغيّر هو أنك عرفت سرّنا
    Also jetzt kennst du unser Geheimnis. Wie wäre es, wenn du uns deins erzählst? Open Subtitles إذاً فأنتِ تعرفين الآن سرّنا ماذا لو أخبرتنا بسرّك؟
    unser Geheimnis ist nie wichtiger als die Rettung eines Lebens. Open Subtitles سرنا أبدا أكثر أهمية من إنقاذ حياة شخص ما.
    Das muss aber unser Geheimnis bleiben. Open Subtitles سيكون هذا سرنا يمكنكِ أن تكتمي السر، أليس كذلك؟
    Ich habe ihr blöderweise unser Geheimnis verraten. Open Subtitles . ربما أخبرتها عن سرنا , و لم يكن يجب أن أقول لها
    Das macht Spaß, und dieses Spaß-Essen muss unser Geheimnis bleiben, okay? Open Subtitles مرح وجبة الطعام المرحة هذه ستكون سرنا الصغير، حسناً؟
    Was gestern Nacht passiert ist, bleibt unser Geheimnis, klar? Open Subtitles ماحدث الليلة الماضية,بيني وبينك سوف يكون سرنا الصغير,اتفقنا؟
    Das Wichtigste ist, unser Geheimnis wieder herzustellen... damit wir alle aufhören können, zu fliehen, zu unseren Leben zurückkehren können. Open Subtitles المهم هو اعادة اخفاء سرنا حتى يمكننا التوقف عن الهرب و العودة إلى حياتنا
    Denn jetzt ist es okay, wenn wir halten es unser Geheimnis? Open Subtitles للوقت الحالى هل توافق ان نجعله سرنا الصغير ؟
    Keine Sorge, deine schäbige Zocker- Vergangenheit wird unser Geheimnis bleiben. Open Subtitles حسنا . لاتقلقي ماضيك في المراهنه سيكون سرنا
    Dass ihr beiden Wolfskinder seid, ist unser Geheimnis. Open Subtitles حقيقة أنكما أطفال ذئاب هذا هو سرنا الصغير
    Du kannst die Hütte haben. Es könnte unser Geheimnis sein. Open Subtitles يمكننا ملك هذا المكان يمكن أن يكون هذا سرّنا
    Sie werden es nicht herausfinden. Es wird unser Geheimnis sein. Niemand muss es wissen. Open Subtitles لن يكتشفوه، سيكون سرّنا لا يفترض بأحد أنْ يعرف
    Ich hoffe, du verstehst, dass sobald es sicher für dich ist, hier zu gehen, unser Geheimnis nicht mit dir gehen kann. Open Subtitles آمل أن تتفهّمي أنّه حين تأمنين الرحيل من هنا فلا يمكن أن يغادر سرّنا معك.
    Wir müssen unser Geheimnis bewahren. Open Subtitles علينا أن نحتفظ بسرنا
    Um unser Geheimnis zu schützen, müssen wir sie töten. Open Subtitles علينا أن نقتلهم حفاظاً على سِرّنا ومنعاً للمتاعب
    Audrey, ich helfe dir, aber egal, was wir herausfinden, wir behalten es für uns, versprochen? - unser Geheimnis. Open Subtitles سأساعدك ولكن أياً ما نكتشفه يجب أن يظل سراً بيننا
    Ich tue, was ich kann, um unser Geheimnis zu wahren. Open Subtitles انا سأفعل ما بوسعي لجعل هذا السر خاص بنا
    Versprechen Sie mir, dass was ich Ihnen sagte, unser Geheimnis bleibt. Open Subtitles عدني بأن الذي قلتة سيبقى سر بيننا.
    Ich werde unser Geheimnis bis in den Tod hüten. Open Subtitles أعد أنني سأكتم الأسرار من هذا اليوم حتى الممات
    unser Geheimnis wäre verraten, an jemanden, von dem wir nicht wissen, was er mit der Information anfängt. Open Subtitles شخص ما سيعرف أسرارنا ومن يعلم ما الذي سيفعله بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus