unser Vertrag ist unsere Verpflichtung. Wenn wir unseren Schwur brechen, wird niemand jemals wieder die Zweiten Söhne anheuern. | Open Subtitles | عقدنا هو رابطتنا، لو كسرنا رابطتنا فلن يستأجرنا أحد ثانية. |
unser Vertrag sagte nichts über garantierte Wasserrechte, also begann er uns so viel für das Wasser zu berechnen, wie er konnte. | Open Subtitles | عقدنا لم ينص على حقنا بالماء . لذلك، بدأ يُحاسبنا أعلى ماأمكنه على الماء |
-Gut so, denn unser Vertrag mit dem Staat bringt $30.000 pro belegtem Bett. | Open Subtitles | لأننا نجني من عقدنا مع الحكومة 30 ألف دولار مقابل كل رأس في سرير. |
Ich sagte Ihnen, was ich tun werde. Das ist unser Vertrag. | Open Subtitles | قلتُ ما سوف أفعله, أنه عقدنا |
Nach 5 Jahren ist unser Vertrag abgelaufen. | Open Subtitles | ينتهى عقدنا فى 5 سنين |
Das war ein schwieriger Prozess, aber ich wollte Sie alle wissen lassen, bevor wir die formale Bekanntmachung heute um 17 Uhr machen, dass unser Vertrag mit Atlanticnet gekündigt wird. | Open Subtitles | ولكنّي أردتُ أن أعلمكم جميعاً قبلما ندلي بالبيان الرسميّ أنّه وبحلول الخامسة مساءاً اليوم سينتهي عقدنا مع (أطلانطيكنت) |
unser Vertrag enthält eine Ausstiegsklausel im Falle seines Todes. | Open Subtitles | أعرف أن عقدنا مع(بيل) يحتوي على بند شراء... كامل الحصص تثيرها وفاته أو الأعياء |
Das ist unser Vertrag, Mr Kohler, der von Scientia. | Open Subtitles | هذا عقدنا سيد (كلور) .. سينتا |
unser Vertrag. | Open Subtitles | هذا عقدنا |