| Ich will direkt mit Premierminister Oshiro sprechen und unsere Absichten darlegen. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث مع رئيس الوزراء أوشيرو و أوضح نوايانا. |
| Ja. Vielleicht hat er recht. Wir sollten unsere Absichten nicht hinausschreien. | Open Subtitles | أجل، ربما إنه محق لا ينبغي علينا الإعلان عن نوايانا |
| Würde das Hohe Gericht bitte erlauben, unsere Absichten darzulegen. | Open Subtitles | أعذروني، أن كان يسعد من فالغرفة أسمحوا لي أن أقدم نوايانا تجاه ثيودور |
| Wenn unsere Absichten nicht rein sind, erschaffen wir vielleicht Ungeheuer. | Open Subtitles | و لو أن نوايانا طيبه فقد ينتهي بنا الأمر لأن نخلق وحوشاً |
| Also wenn Sie einfach ein paar Tage hierbleiben könnten, um sich davon zu überzeugen, dass unsere Absichten absolut harmlos sind? | Open Subtitles | و هكذا لو كان بوسعكم قضاء يوم أو إثنين هنا لتعرفوا إن نوايانا سليمة |
| Leider hat einer Ihrer Wächter unsere Absichten falsch verstanden, als wir uns nach dem Wohlergehen des Jungen erkundigen wollten. | Open Subtitles | للأسف، واحدة من الخاص حراس يساء فهمها نوايانا عندما عدنا للاطمئنان على رفاه الطفل. |
| unsere Absichten sind absolut ehrenhaft. | Open Subtitles | Sao Feng، أُطمأنُك، نوايانا شريفة تماماً. |
| unsere Absichten sind absolut ehrenhaft. | Open Subtitles | ساو فنج .. أؤكد لك أن نوايانا شريفة |
| - Ich bitte Sie lediglich, unsere Absichten zu übermitteln. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو أن أنقل لكم نوايانا. |
| Was für Absichten haben wir also und wie könnten diese Absichten aussehen -- wenn wir morgens aufwachen, haben wir Designs auf der Welt. Was sind unsere Absichten als Spezies, jetzt wo wir die dominierende Rasse darstellen? | TED | فما هي نوايانا ، وماذا يمكن أن تكون نوايانا -- لو استيقظنا في الصباح، ووجدنا أن لدينا تصاميم في العالم-- حسناً، و ماذا ستكون نوايانا كفصيلة الآن ونحن الفصيلة المهيمنة؟ |
| Wenn Sie Mrs. Kenney unsere Absichten erklären, werde ich den Hund finden und Ihnen bald bringen. | Open Subtitles | سيدي، إذا كنت ترغب في تأكيد نوايانا إلى السيدة (كيني)، سأجد الكلب وأحضره لك في أقرب وقت يتسنى لي ذلك |