"unsere agenten" - Traduction Allemand en Arabe

    • عملائنا
        
    • عملاؤنا
        
    • عملاءنا
        
    unsere Agenten haben Nachforschungen über die Pension Kleist angestellt. Open Subtitles التحقيقات التي اجريت من قبل عملائنا في بينشيون كليست.
    Liefere uns den Mann, der unsere Agenten getötet hat und dann können du und ich uns mal etwas über deine Zukunft unterhalten. Open Subtitles سلمنا الرجل الذي قتل عملائنا, وسنقوم أنا وأنت بالتحدث عن المستقبل
    Bring uns den Mann, der unsere Agenten ausgesschaltet hat, und du und ich können ein bisschen über deine Zukunft plaudern. Open Subtitles سلمنا الرجل الذي قتل عملائنا, وسنقوم أنا وأنت بالتحدث عن المستقبل
    Nun wissen wir zumindest, wie und warum unsere Agenten starben. Open Subtitles على الأقل نحن نعلم الآن سبب مقتل عملاؤنا
    unsere Agenten haben bereits alles versucht. Open Subtitles قلت إنّ لديك عملاء في الداخل حاول عملاؤنا تخريبه عدّة مرات
    unsere Agenten haben es in 12 Stunden geschafft. Open Subtitles وأين كانوا سيتقابلون عملائنا يستطيعون فعلها بإثنتا عشر ساعة
    All unsere Agenten müssen körperlich in hervorragender Form sein. Open Subtitles على جميع عملائنا أن يبدون بلياقة بدنيّـة عالية.
    Das ist nicht der Punkt, Detective. unsere Agenten glauben dass dieser Mann verbunden ist mit Dutzenden von ungeklärten Tötungsdelikten und Angriffen im Laufe der Jahre, viele von ihnen hier in New York in den letzten sechs Monaten. Open Subtitles الآن فإنّ عملائنا يعتقدون أنّ هذا الرّجل لربّما متّصل بعشراتٍ من جرائم القتل الغير محلولة والاعتداءات على مرّ السّنين،
    Was ist? Alle unsere Agenten haben auf ihren Handys Infos über die POTUS-Reise gespeichert. Open Subtitles جميع عملائنا لديهم اطلاع على تفاصيل رحلة الرئيس,
    unsere Agenten müssen eine weiße Weste haben. Open Subtitles أجل، وعلى عملائنا أن يمتلكوا تاريخاً ناصع
    Aber dieses Mal haben sie eine Technologie aufgedeckt, die es auf unsere Agenten abgesehen hat, als ob sie uns schützen wollten. Open Subtitles ولكن هذه المرة قاموا بكشف التقنيات والتي حاولت إيذاء عملائنا وكأنهم كانوا يبحثون عنا
    Ihre Kinder werden unsere Agenten im Schwarm sein. Open Subtitles اطفالها سيكونوا عملائنا فى الحشد
    unsere Agenten werden Sie aus Spanien schmuggeln. Open Subtitles عملائنا سيقوموا بتهريبك من "أسبانيـا" بطريقة ما
    - unsere Agenten kontaktierten ihn. Open Subtitles ـ بعض عملائنا قاموا بعمل تحريات
    unsere Agenten haben über die Jahre möglichst viele Goa'uld-Schiffe markiert, um ihren Kurs verfolgen zu können. Open Subtitles عملائنا قضوا سنين العدة الماضية بتعليم بقدر [ما يستطيعون من سفن [الجواؤلد في محاولة لتتبع كل تحركاتهم
    Die Polizei wurde darüber informiert, dass unsere Agenten die Entführer seien. Open Subtitles شرطة المترو قد تم إنذارهم بأن عملاؤنا هم المُختطِفين
    Bis Montagmittag haben unsere Agenten den Funkverkehr des Feinds am Wochenende entschlüsselt. Open Subtitles في منتصف النهار يوم الإثنين عملاؤنا سوف يفكون شفرة تواصل الأعداء لعطلة الأسبوع
    unsere Agenten fanden auf dem Schiff Dokumente, die bestätigen, dass Mayfield von der Bombe wusste. Open Subtitles وجد عملاؤنا وثائق في السفينة تؤكد معرفة (مايفيلد) بأمر القنبلة
    unsere Agenten, die Janice Gibson überwachen, berichteten, dass Widener ihr Haus betreten hat. Open Subtitles عملاؤنا الذين يراقبون (جانيس غيبسون) أخبرونا بأن (وايدنر) دخل إلى منزلها
    unsere Agenten erfüllen höchste Standards. Open Subtitles يخضع عملاؤنا لمعايير صارمة
    Irgendwas aus Asgard. unsere Agenten fanden gar nichts. Open Subtitles إن عملاءنا على الأرض لم يجدوا أي شيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus