Wenn sie unsere Anfrage ablehnen sind sie ein kalter und hartherziger Haufen, der sich nicht um die anständigen Bürger der Stadt kümmert, so wie ich es tue. | Open Subtitles | أقصد, إذا رفضوا طلبنا سيكونوا باردين ومعدومي القلب و لا يهتمون بالمواطنين الصالحين في المدينة, مثلما أفعل |
Seltsamer Zeitpunkt, unsere Anfrage zum Rückkauf ihrer Aktien ging heute Morgen raus. | Open Subtitles | توقيت مدهش، في ظل تقديم طلبنا لاسترجاع أسهمها هذا الصباح |
- Ich habe mit der CDC Kontakt aufgenommen, aber sie haben unsere Anfrage, es als Beweis zuzulassen, verweigert. | Open Subtitles | لقد إتصلت بالعاصمة لكنهم رفضوا طلبنا بإعتبارها دليلا |
unsere Anfrage, liebe Eule, bleibt bestehen: Weißt du, wo wir uns ausruhen können? | Open Subtitles | يظل طلبنا كما هو ألديك مكان للراحة؟ |
unsere Anfrage kommt von höchster Ebene meines Landes. | Open Subtitles | طلبنا يأتي من الجهات العليا للبلاد. |
unsere Anfrage kommt von höchster Ebene meines Landes. | Open Subtitles | طلبنا يأتي من الجهات العليا للبلاد. |
Nun, die Navy hat unsere Anfrage, eine Untersuchung über die U.S.S Gloucester einzuleiten, abgelehnt. | Open Subtitles | رفضت البحرية رسمياً طلبنا بإجراء بإجراء تحقيق على السفينة الأمريكية (غلوستر). |
Es ist wichtig, dass Dr Manson unsere Anfrage an sie gut vorbringt. | Open Subtitles | يجب أن يُسلمهم الطبيب (مانسون) طلبنا علي الفور. |
MCC hat unsere Anfrage unter Berufung auf den Freedom of Information Act abgewiesen. | Open Subtitles | نفى MCC طلبنا تحت قانون حرية المعلومات. |
- Unsere "Anfrage"? | Open Subtitles | طلبنا"؟" |