Weil ihre erste und einzige Wahl nicht auf unsere Anrufe reagiert hat. | Open Subtitles | لأن خيارها الأول والوحيد كان ان لا ترد على اتصالاتنا |
Du ignorierst schon den ganzen Abend unsere Anrufe. | Open Subtitles | كنت تتجاهل اتصالاتنا طوال الليل كف عن ذلك |
Wir müssen unsere Anrufe verschlüsseln. | TED | ونحن بحاجة لأن نؤمن اتصالاتنا ، |
Das muss man erstmal verdauen. Unsere Telefone und die Netzwerke, die unsere Anrufe übertragen, wurden primär zur Überwachung verkabelt. | TED | أريد منك أن تركز معي لثوان: هواتفنا وشبكاتنا التي نتصل من خلالها تخضع للمراقبة أولاً . |
Sie hat das College geschmissen. Sie weigert sich, unsere Anrufe anzunehmen. Sie ist eine junge Frau, die mit Wutausbrüchen um sich wirft, nur, um mich zu bestrafen. | Open Subtitles | لقد تركت الجامعة ، وتتجاهل مكالماتنا انهاامرأةناضجةتغضببشدة فقطلتعاقبني! |
Dann machen wir unsere Anrufe. | Open Subtitles | حينها سنجري اتصالاتنا |
Du Beantwortest unsere Anrufe nicht. | Open Subtitles | . لم ترد علي اتصالاتنا |
Ägypten drehte durch, Amanda Bynes noch mehr und die NSA kontrolliert unsere Anrufe wie eine verrückte Ex-Freundin. | Open Subtitles | (مصر) جُنّت، رجال (دبيّ) جنّوا أكثر، والأمن القوميّ يتفقّد هواتفنا كحبيبة سابقة مجنونة. |
- Ja, ich hab zwar immer aufgepasst aber ich glaube, sie haben unsere Anrufe abgehört. | Open Subtitles | - نعم - لقد كنت دائماً حذره ...ولكن اعتقد بأنهم تتبعوا هواتفنا |
Also gut, gebt mir die Omaha-Verteilerstation. Vielleicht können wir unsere Anrufe dahin leiten. | Open Subtitles | حسناً، صليني بمحطّة إرسال (أوماها) وانظري إن كان بوسعنا تمرير مكالماتنا عبر محوّلاتهم |