unsere Armeen trafen an der Küste aufeinander. Wir haben gesiegt. | Open Subtitles | جيوشنا إجتمعت على الساحل وبعد يومين من القتال , هربوا |
Sie wird uns nicht die Köpfe abschlagen, denn sie weiß, dass unsere Armeen zurückschlagen werden. | Open Subtitles | لن تقطع رؤوسنا لأنها تعرف بأن جيوشنا ستنتقم |
Euer brillanter Plan besteht also darin, unsere Armeen einzusetzen. | Open Subtitles | إذاً، خطّتكما الرئيسية هي استخدام جيوشنا. |
"Ich Mark Anton, Konsul von Rom, garantiere, daß unsere Armeen weiterhin... den Thron der Kleopatra beschützen und verteidigen werden. | Open Subtitles | ، أنا "مارك انطوني" ، قنصل روما أضمن أن جيوشنا ستستمر " في حماية و حفظ عرش " كليوبترا |
So lange sie am Leben ist, weigern sich unsere Armeen zu kämpfen. Verstanden? | Open Subtitles | طالما بقيت هذه العاهره حيه جيشنا يرفض القتال اتفهم هذا |
Und unsere Armeen würden zu einer hilflosen Zielscheibe. | Open Subtitles | بدونها , جيوشنا سوف تكون ضعيفة |
Schließlich sollten unsere Armeen sich nicht gegenseitig bekämpfen, sondern die Nordmänner. | Open Subtitles | ... بعد كُل شيء نحن نريد ان تقاتل جيوشنا الشماليين الاعداء وليس أن تتقاتل بينها |
Während unsere Armeen so schnell vorrücken... und sich alle kaputt machen, um als Helden dazustehen, halten wir uns bereit, falls die Deutschen... einen Gegenangriff auf Paris starten oder sogar New York angreifen. | Open Subtitles | ...... بينما تتقدم جيوشنا بسرعة ..... |
unsere Armeen haben die Mercianer besiegt. | Open Subtitles | (جيوشنا هزمت جيوش (مرسيا. |
Er ist gekommen, um unsere Armeen siegreich gegen die Rebellen zu führen! | Open Subtitles | انه هنا ليقود جيشنا الى النصر ضد الثوار |