"unsere hoffnungen" - Traduction Allemand en Arabe

    • آمالنا
        
    Es sind unsere Leben, unsere persönlichen Geschichten, unsere Freunde, unsere Familien, und in vielerlei Hinsicht auch unsere Hoffnungen und Wünsche. TED فهي حياتنا وقصصنا الشخصية، وأصدقاؤنا وعائلاتنا، وبعدة طرق هي آمالنا وتطلعاتنا.
    Ich möchte heute über Wohlstand, über unsere Hoffnungen auf einen gemeinsamen langanhaltenden Wohlstand sprechen. TED أود أن أحدثكم اليوم عن الإزدهار، عن آمالنا فى إستمرارية المشاركة فى هذا الإزدهار.
    Und wie können wir unsere Hoffnungen für leerstehende Häuser teilen, sodass unsere Gemeinden unsere Bedürfnisse und Träume widerspiegeln? TED وكيف يمكن أن نشارك أكثر من آمالنا لواجهات المحلات الشاغرة لدينا، بحيث يمكن لمجتمعاتنا أن تعكس احتياجاتنا وأحلامنا اليوم؟
    Vor 100 Jahren waren Hormone gerade erst entdeckt worden und die Menschen hofften, dass Hormonbehandlungen das Altern stoppen und Krankheiten heilen könnten, und heute setzen wir unsere Hoffnungen stattdessen auf Stammzellen, Gentechnik und Nanotechnologie. TED إذن قبل مئة عام عند إكتشاف الهرمونات أمل الناس أن العلاجات الهرمونية بمقدورها أن تعالج التقدم في السن والمرض, والآن عوضًا عن ذلك نحن نعلق آمالنا على الخلايا الجزعية والهندسة الجينية وتقنية الصغائر
    unsere Hoffnungen und Träume, was wir erreichen wollen sind unterschiedlich, so wie unsere Wege. Das alles sind Geschichten, TED كل آمالنا و أحلامنا ، وكذلك ما نود تحقيقه ، هي أمور تختلف من شخص لآخر، وكذلك مساراتنا، كل هذه قصص .
    - Was für ein Glück! - All unsere Hoffnungen sind mit dir, mein Sohn. Open Subtitles ثروة جيدة كل آمالنا تذهب معك يا بُنيّ
    "und unsere Hoffnungen und Gebete begleiten ihn." Open Subtitles وانا متأكد بأن آمالنا وصلاوتنا معه
    "und unsere Hoffnungen und Gebete begleiten ihn." Open Subtitles و بالتاكيد فإن آمالنا وصلاوتنا معه
    all unsere wissenschaft alle unsere Hoffnungen unserer träume, sind albern im angesicht dessen sind wir staub. nicht mehr. Open Subtitles ... كل علومنا ... كل آمالنا أحلامنا، غبية...
    Ja, wir haben unsere Illusionen was andere angeht, unsere Hoffnungen. Open Subtitles فنحن نملك الأوهام عن الناس أو عن آمالنا
    Aber es ist erstaunlich, dass all unsere Hoffnungen und Wünsche und Fantasien, Open Subtitles -بالتأكيد ولكن من المدهش أنّ جميع آمالنا ورغباتنا وخيالنا..
    Unsere gemeinsamen Plätze zeigen am besten, was uns als Individuen und als Gemeinde wichtig ist. Und mit mehr Möglichkeiten unsere Hoffnungen, Ängste und Geschichten zu teilen, können die Menschen um uns herum uns nicht nur helfen, bessere Orte zu schaffen, sie können uns helfen, besser zu leben. TED الفضاءات المشتركة لدينا يمكن أن تعكس بشكل أفضل ما يهم لنا كأفراد وكمجتمع، وبالمزيد من الطرق لمشاركة آمالنا ومخاوفنا وقصصنا، الناس من حولنا لا يمكنهم فقط مساعدتنا في إنشاء أماكن أفضل، بل يمكنهم أن يساعدونا على عيش حياة أفضل.
    April, das Mutagen hat eine Kraft, die all unsere Hoffnungen übertrifft. Open Subtitles (المطفر يمتلك قوى يا (إبريل تتجاوز أكثر آمالنا
    unsere Hoffnungen. Manifestiert. Open Subtitles آمالنا, مظاهرنا
    unsere Hoffnungen und Träume erfüllt! Open Subtitles وأنجز آمالنا وأحلامنا!
    unsere Hoffnungen und unser Glück hängen von Spartakus ab. Open Subtitles آمالنا وحظنا مربوطة بـ(سبارتاكوس)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus