unsere Jungs arbeiten wunderbar. Ja. | Open Subtitles | عملٌ رائع يقوم به رجالنا حقيقى من الطراز الأول |
Auf 240 Grad erwischen ihn unsere Jungs mit allen Maschinen an Deck. | Open Subtitles | 240 درجه ستجعل رجالنا فوقه بطائراته غير ممونه على سطحه |
Dann müssen unsere Jungs ran. Bullen, Sheriffs und Highway Patrol. | Open Subtitles | رجالنا إذا , الشرطه , نائب عمدة المدينه , شرطة الطريق السريع. |
unsere Jungs hatten ziemliche Arbeit, das kann ich euch sagen. | Open Subtitles | أولادنا عَمِلوا الشغل تماما، أنا سَأُخبرُك. |
Ich glaube, Familie liebt Hunde mehr als unsere Jungs. | Open Subtitles | وأعتقد أن عائلتك يفضلون كلابهم على أولادنا |
Selbst wenn er es schaffen sollte, dann sind diese Heiden immer noch dafür bekannt, dass sie unsere Jungs in Kisten nach Hause schicken. | Open Subtitles | حتى لو إستطاع العبور فقد عُرِفَ أولئك الوثنيون بأنهم يرسلون فتياننا في صناديق |
Wenn wir Glück haben. Wenn nicht, dann glaube ich nicht, dass unsere Jungs in der Verfassung sind, zum Schiff hinaus zu schwimmen. | Open Subtitles | ان كنا محظوظين و الا انا لا اعتقد ان رجالنا |
Meine Herren, das war genug, damit unsere Jungs den Wiedereintritt überleben. Gut gemacht. | Open Subtitles | لقد منحتم رجالنا ما يحتاجونه للبقاء على قيد الحياة حتى العودة |
unsere Jungs fliegen blind, mit leeren Tanks. | Open Subtitles | للوصول الي نقطة العودة اذاً رجالنا يطيرون بدون اتجاه بخزانات فارغة |
Kennst du den Kerl, der unsere Jungs ins Krankenhaus bringt? | Open Subtitles | اتذكر الرجل الذي تسبب في وضع رجالنا في المستشفي |
Wir haben etwa 40 Zivilisten in dem Bus. Holen Sie sie raus. Ich will nicht, dass jemand verletzt wird, unsere Jungs eingeschlossen. | Open Subtitles | ربما لدينا 40 مدنياً أخرجهم لا أريد أن يتأذى أحد و من ضمنهم رجالنا |
- Sind es unsere Jungs... sind unsere Überlebenschancen gerade gestiegen. | Open Subtitles | لماذا؟ إذا كانوا رجالنا فرصتنا عادت فوق الصفر بقليل |
Wenn es unsere Jungs sind, sollten wir das Schiff erst recht beschädigen. | Open Subtitles | إذا كانوا رجالنا أصبح هناك أسباب أكثر لتعطيل هذه السفينة ومساعدتهم. تحرك |
unsere Jungs brauchten fast 10 Minuten. Wir mussten die Tür aufbrechen. | Open Subtitles | تطلب الأمر من رجالنا 10 دقائق كان لا بد أن يقتحموا الشيء |
In der Zwischenzeit haben unsere Jungs den Filtereinsatz... der Maske untersucht und dasselbe 99.1 Meth gefunden. | Open Subtitles | في اثناء ذلك، رجالنا قاموا بفحصه ووجدو نفس الميث. لذلك لاحظوا. |
Aber alle meine Patienten sind wie eine Familie für mich. Nun, unsere Jungs amüsieren sich. | Open Subtitles | لكن جميعُ مرضاي كعائلة بالنسبة لي. أولادنا يستمتعون معاً. |
Wir haben neulich über unsere Jungs geredet und wie viel Ärger sie uns machen und wer der Schlimmere ist. | Open Subtitles | بالأمس كنا نتحدث عن أولادنا وكم ورطونا في مشاكل ومن منهم الأسوأ |
unsere Jungs schlafen bestimmt bis Mittag. | Open Subtitles | أولادنا من المحتمل لن ينهضوا قبل الظهيرة |
In unserem Eifer, diesen Krieg zu beenden, haben wir vergessen, dass unsere Jungs dort nicht die Bösen sind. | Open Subtitles | ونسعى لإيقاف هذه الحرب الشرسه أعتقد أننا نسينا أن أولادنا هناك ، ليس هم الأشخاص السيئين |
Die IRA tötet unsere Jungs, zehn jeden Tag. | Open Subtitles | جيش الثوار الايرلنديون يسفكون دماء أولادنا كل يوم |
Miss Martha, Soldaten kommen den Weg entlang, unsere Jungs. | Open Subtitles | جنود على الطريق جميعهم من فتياننا |
unsere Jungs geben ihm noch 80 Prozent. | Open Subtitles | نسبة نجاتة انخفضت إلى 80 % |