Wir überreichen ihnen unsere Marke und unsere Kampagne. | TED | لقد قمنا بتسليم علامتنا التجارية و حملتنا لهؤلاء الأشخاص |
Danach fing es an, dass unsere Kampagne eine Menge Spenden bekommen hat. | Open Subtitles | بعد أن بدأت حملتنا في الحصول عدد متزايد من التبرعات |
IW: unsere Kampagne "One Island/One Voice" [Eine Insel/Eine Stimme] dreht sich genau darum. | TED | حملتنا القصيرة الأجل، حملة "جزيرة واحدة، صوت واحد" هي عن حظر الأكياس البلاستيكية. |
Er soll unsere Kampagne organisieren, nicht dieser Blödmann. | Open Subtitles | -إذا لم تستطع هزيمتهم، إنضمّ إليهم . -دعه ينضم إلينا . يدير حملتنا. |
(Applaus) unsere Kampagne verdreifachte die Zahl der Latinos, die daran glaubten, dass ihre Stimmen im Staat Georgia zählen. | TED | (تصفيق) ضاعفت حملتنا ثلاث مرات عدد الناخبين من أصل لاتيني الذين اعتقدوا بأن أصواتهم مهمة في ولاية جورجيا. |
Das ist unsere Kampagne. | Open Subtitles | هذا هو مدير حملتنا الإعلانية |
Ohne Lionels Hilfe... wäre unsere Kampagne schon vor Wochen auseinander gefallen. | Open Subtitles | كانت حملتنا ستتوقف منذ أسابيع |
Ich hoffe, Sie haben das Päckchen über unsere Kampagne erhalten,... um den Weg zum Ravenswood Atomkraftwerk zu erleichtern. | Open Subtitles | آمل أنكم تلقيتم الطرد الذي يستعرض حملتنا لأجل تمهيد الطريق (لـ ( ريفنزوود منشأة الطاقة النووية |
- Und wie lautet unsere Kampagne? | Open Subtitles | -إذاً ، ما هي حملتنا ؟ |