"unsere partnerschaft" - Traduction Allemand en Arabe

    • شراكتنا
        
    • لعلاقتنا
        
    Unsere Partnerschaft endete, als du mich und die gesamte Abteilung allein gelassen hast. Open Subtitles شراكتنا انتهت عندما اختفيت عن نظري بسلاسة ودون عناء وعن القسم بالكامل
    Ihr Angebot macht Unsere Partnerschaft sehr lukrativ, aber es gibt Ihnen nicht das Recht, meine Leute zu beleidigen. Open Subtitles عرضتني جائزة كبيرة أن تجعل شراكتنا نافعة، لكن لا يعتقد لثانية التي تعطيك الحقّ لإهانة ناسي.
    Nun, zum Glück für Unsere Partnerschaft bin ich ein schneller Packer. Open Subtitles إنّي لحسن حظّ شراكتنا سريعة في حزم أغراضي.
    Renfield hat mir erzählt, dass du den Eindruck vermittelst, dass Unsere Partnerschaft zu einem Ende gekommen ist. Open Subtitles رينفيلد أخبرني أن لديك إنطباع أن شراكتنا وصلت للنهاية
    Dann... werde ich genauest Rechenschaft über Unsere Partnerschaft ablegen. Open Subtitles ...ثم سأعطي سجل كامل لعلاقتنا
    Als er Unsere Partnerschaft für das FBI untersucht hat? Aber er hat die Psychologie außen vorgelassen und die Effizienz eurer Partnerschaft und den ganzen anderen langweiligen Kram und hat es in eine Liebesgeschichte verwandelt. Open Subtitles عندما كان يدرس شراكتنا لحساب المباحث الفيدرالية؟
    Wenn es darum geht, was wir tun, ist das Einzige, was für mich zählt, Unsere Partnerschaft, also wenn du gehst, gehe ich auch. Open Subtitles عندما يصل الأمر لعملنا الشيء الوحيد المهم لي هو شراكتنا فإذا ذهبت أذهب أنا
    Sofern Unsere Partnerschaft also nicht etwas ausgeglichener wird, bitte ich dich, dich zum Teufel zu scheren. Open Subtitles اذا لم تكن شراكتنا متساوية ساقول بادب اذهب للجحيم
    Haben Sie was da, um auf Unsere Partnerschaft anzustoßen? Open Subtitles هل لديك أي شيء هنا لنحتسه نخب شراكتنا الجديدة؟
    Er ruiniert Unsere Partnerschaft, und irgendwie glaube ich, dass Sie der Grund dafür sind. Open Subtitles ،إنه يخرّب شراكتنا .وعلى نحوٍ ما يبدو أنّكِ الدافع
    Daher löse ich mit sofortiger Wirkung Unsere Partnerschaft auf, damit du es selbst auf den Markt bringen kannst. Open Subtitles ولذلك السبب ، من الآن سأحلّ شراكتنا لكي يُمكنُكَ أن تستثمر بهِ بنفسك.
    Und ich werde beweisen... was ich bereit bin, für Unsere Partnerschaft zu tun. Open Subtitles وسوف أقوم بإثبات ما أنوي فعله فحسب من أجل شراكتنا
    Es ist zu spät, Unsere Partnerschaft zu kündigen. Open Subtitles . الوقت متأخر للتنصل من شراكتنا
    Wir glauben an dasselbe. Darauf basiert Unsere Partnerschaft. Open Subtitles مزايا نشترك بها وبنينا عليها شراكتنا
    Wenn ihr Unsere Partnerschaft in irgendeiner Weise missachtet, dann wird das Mädchen grausam sterben. Open Subtitles إذا فشلتما بأية لحظة في الوفاء بشروط شراكتنا... سوف تموت الفتاة ميتة مريعة للغاية.
    Aber Unsere Partnerschaft erstreckt sich weit außerhalb dessen. Open Subtitles لكن شراكتنا تمتد أبعد من ذلك بكثير
    Finden Sie ihn. Oder Unsere Partnerschaft wird aufgelöst. Open Subtitles اعثر عليه وإلا ستنتهي شراكتنا هذه
    Dass Unsere Partnerschaft zu Ende ist. Open Subtitles أعني أن شراكتنا قد انتهت
    Unsere Partnerschaft ist aufgelöst. Open Subtitles انا أفسخ شراكتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus