"unsere rettung" - Traduction Allemand en Arabe

    • خلاصنا
        
    • لخلاصنا
        
    (Und so wurde das Werkzeug unserer Verdammnis ...) (.. unsere Rettung.) Open Subtitles وعلىنحوهفإنّوسيلةهلاكنا... أصبحت وسيلة خلاصنا
    Dies war bisher unsere Rettung. Open Subtitles هذا هو الأمل في خلاصنا حتّى الآن.
    Trioxin sollte unsere Rettung sein. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون تريوكسين خلاصنا.
    Diese Maschinen werden unsere Rettung sein! Open Subtitles هذه الجنود هي خلاصنا
    Kinder, hier kommt unsere Rettung! Ein Elefant, der uns volles Haus und jubelnde Zuschauer beschert. Open Subtitles أنظروا لخلاصنا لقد حصلنا على أنثى فيل ضامنة لنفاذ التذاكر
    Dort drin liegt unsere Rettung. Open Subtitles خلاصنا ينتظر في الداخل
    Die Mutanten sind unsere Rettung. Open Subtitles أفترض أن المتحولون هم خلاصنا.
    Unsere Vorfahren haben die Arche gebaut, damit sie unsere Rettung sein kann, doch sie ist ebenfalls ein Test. Open Subtitles بنى أجدادنا الـ(آرك) ليكون خلاصنا و لكن أيضاً كان إختباراً لنا
    Das könnte unsere Rettung für den Winter sein. Open Subtitles لربما يكونُ هذا خلاصنا للشتاء -آندي) )...
    Es ist unsere Rettung, Viv. Open Subtitles (انه وسيلة خلاصنا يا (فيف
    "Einzelne Science-Fiction-Geschichten mögen... den blinden Kritikern und Philosophen von heute trivial erscheinen... aber der Kern von Science-Fiction, ihr Wesen... davon ist unsere Rettung abhängig, so wir denn gerettet werden sollen." Open Subtitles {\an8} معتادة أكثر من أي وقت مضى للنقاد والعميان والفلاسفة هذا اليوم {\an8} لكن نواة الخيال العلمي هي الجوهر وأصبحت حاسمة {\an8} لخلاصنا إذا أردنا أن يتم الحفاظ علينا على الإطلاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus