Ich kann nicht glauben, dass er mit unsere Scheidung Matratzen zu verkaufen! | Open Subtitles | لا أَستطيعُ ان أصدق بأنّه سيَستعملُ طلاقنا لبَيْع المفروشِات! أَعرفُ هذا. |
Ich meine, der ganze Sinn unsere Scheidung war, das wir beide glücklich sein konnten, richtig? | Open Subtitles | أعني، الفكرة من طلاقنا هيَ لكي يكون كِلانا سعيداً، صحيح؟ |
- unsere Scheidung vollziehen. | Open Subtitles | للبدء فى إجراءات طلاقنا غداً. أفترض، كما هي العادة ، أن منزلي سيكون |
Er sagte, unser Volk bedauere unsere Scheidung sehr... und du hättest in kurzer Zeit seine Liebe gewonnen... und es bewundere dich als eine der freundlichsten, großzügigsten... und menschlichsten Königinnen, die es je hatte. | Open Subtitles | قال ان شعبنا يأسف كثيرا على طلاقنا وأنه في وقت قصير كنت قد فزت بحبهم وهذا ما كسبتيه من إحترام باعتبارك واحدة من أكثر الملكات |
Ich dachte, es wäre mein Ehrgeiz, der unsere Scheidung verursacht hat. | Open Subtitles | اعتقدت ان طموحي هو ما تسبب في طلاقنا |
- Karl, wenn wir weiter machen, bestehe ich darauf, dass du unsere Scheidung mit Würde behandelst. | Open Subtitles | (كارل)، إذا أكملنا العمل سوية، سأصرّ على التعامل مع طلاقنا بكرامة. |
Und wieso will er unsere Scheidung verhindern? | Open Subtitles | إذن لماذا يريد منع طلاقنا ؟ |