| Wir setzen Sie gerne an die Spitze unserer kleinen Flotte aber unsere Schiffe müssen alle in dieselbe Richtung segeln. | Open Subtitles | نحن سنضعك بسرور في دفّة قيادة أسطولنا الصغير لكن يجب ان تكون الاشرعة فى سفننا فى نفس الاتجاه |
| Nicht genug, daß englische Piraten unsere Schiffe überfallen und ausrauben, man macht sich an diesem Hof auch noch über uns lustig! | Open Subtitles | أليس كافيًا أن القراصنة الإنجليزيين يهاجمون سفننا لكننا سنتظاهر بالحماقة في هذه القاعة |
| unsere Schiffe werden abgeschossen. Sie sollten wissen, dass... | Open Subtitles | أي من سفننا أرادت الهروب أسقطت, أردتكم أن تعرفو ذلك |
| Die Türken bedrohen unsere Schiffe. | Open Subtitles | الترك يهددون الشحن لدينا. |
| unsere Schiffe schweben über all euren Städten. | Open Subtitles | سفينتنا تحوم فوق كل المدن ياإلهي لدينا ألمان غير سعيدون |
| Diese Menschen fällen unser Holz, bauen unsere Schiffe. | Open Subtitles | هؤلاء الناس التي تملى ميداننا، و تبني سُفننا. |
| Wir teilen unsere Schiffe auf um unsere Verteidigungslinie zu stärken. | Open Subtitles | نحن نفصل سفننا حتى نقوم بتكبير منطقة دفاعاتنا |
| Manövriert unsere Schiffe in das Asteroidenfeld und greift sie an. | Open Subtitles | انقل سفننا خلال الكوكب النجمى ليشتبكوا معهم |
| Wenn wir so eine Beschichtung für unsere Schiffe entwickeln könnten... | Open Subtitles | اذا يمكننا بطريقة ما ان ننقل هذا الى سفننا |
| Einfach nur Energie. Die gleiche Energie, die auch unsere Schiffe versorgt. | Open Subtitles | طاقة مجرّدة الطاقة ذاتها التي تُسيّر سفننا |
| Nein, Professor. unsere Schiffe segeln auf den Meeren. Endlose Gewässer überall. | Open Subtitles | كلا أيتها الأستاذة، سفننا تبحر في البحار، مياه كثيرة في كل مكان |
| Seit wir von ihrer Existenz erfuhren, hat das klingonische Reich zwei Planeten, von denen wir wissen, erobert und besetzt, und ein halbes Dutzend Mal auf unsere Schiffe gefeuert. | Open Subtitles | حين اكتشفنا وجودهم قامت إمبراطوريتهم بغزو واحتلال أحد الكواكب التابعة لنا أطلقوا النيران على سفننا عدة مرات |
| unsere Schiffe zu bauen und die jungen Männer zu ersetzen, die wir an die Pest verloren. | Open Subtitles | لنبني سفننا ولنستبدل الشباب الذين فقدناهم بالطاعون |
| Wir haben unsere Schiffe auf etwas zu gesteuert. - Und das ist passiert. | Open Subtitles | لقد وجهنا سفننا ناحية شيء ما وهذا ما حدث |
| Sie drängen unsere Schiffe auseinander. | Open Subtitles | -انهم يدمرون سفننا واحدة تلو الاخرى الان |
| unsere Schiffe haben den Millennium- Falken gesichtet, Lord Vader... aber er ist in ein Asteroidenfeld geflogen. | Open Subtitles | ـ سفننا رأت "صقر الألفية" يا لورد لكنها قد دخلت حقل كويكبات .. |
| "unsere Schiffe müssen alle in dieselbe Richtung segeln"... | Open Subtitles | "على اشرعة سفننا ان تكون فى نفس الاتجاه " |
| unsere Schiffe sind in Position und wir sind bereit, unseren Schlag gegen die Geonosianer auszuführen. | Open Subtitles | سفننا في مواقعها ونحن مستعدون لبدء حملتنا "على الـ"جينوشان |
| Die Türken bedrohen unsere Schiffe. | Open Subtitles | الترك يهددون الشحن لدينا. |
| unsere Schiffe brechen auf. | Open Subtitles | .ترك سفينتنا |
| unsere Schiffe werden dadurch die chinesischen Schiffe nicht direkt konfrontieren, aber sie werden in Reichweite für Luftangriffe sein. | Open Subtitles | هذا لن يضع سُفننا في مواجهة مباشرة مع السفن الصينية، لكنه سيجعلهم ضمن مسافة معقولة لهجمات جوية. |
| Wir bitten nur darum, dass Ihr unsere Schiffe nutzt. | Open Subtitles | كل ما نريده هو أن تستخدمي هذه السفن وتُبحرين بهم إلى الجانب الغربي من العالم حيث تنتمين، |
| Mit Hilfe ihrer Unterlichtgeschwindigkeits-Systeme... nähern sich unsere Schiffe dem Zielobjekt. | Open Subtitles | الخطوة الثالثة: باستعمال المحرّكات شبه الضوئية... تقترب مركباتنا من الخليّة الهدف لأيّ سبب كان |