Ich traf einen jungen Gentleman aus unserem Dorf, der an der University of Oregon studiert hatte. | TED | التقيت برجل شاب من قريتنا الذين كان لجامعة ولاية أوريغون. |
Mein Vater hat gerade das allerbeste Plumpsklo in unserem Dorf in der Ukraine gebaut. | TED | أتم أبي بناء أفضل منزل ريفي في قريتنا الصغيرة في أوكرانيا. |
Verzeihung, Sir. Wir haben eins von euren Kindern in unserem Dorf gefunden. | Open Subtitles | عذراً, يا سيدى, لقد وجدنا إحدى طفلاتكم فى قريتنا. |
Es herrscht Waffenstillstand zwischen unserem Dorf und den Kreaturen außerhalb. | Open Subtitles | توجد هدنه محترمه بين قريتنا وبين المخلوقات وراء حدودهم |
Eines Tages landete in unserem Dorf ein riesengroßes Raumschiff. | Open Subtitles | ذات ليلة ، في قريتنا الصغيرة حطت سفينة فضاء ضخمة |
REBBEKAH: Einmal im Monat zog sich unsere Familie in die Höhlen unter unserem Dorf zurück. | Open Subtitles | ذات شهرٍ، إنسحبت عائلتنا إلى الكهوف التي أسفل قريتنا |
Man sagt, der vierte Kaiser baute ein prächtiges Grabmal für seine Königin direkt unter unserem Dorf. | Open Subtitles | تقول الشائعات بأنّ الإمبراطور الرابع شيّد قبراً ضخماً لمليكته أسفل قريتنا. |
Also stahl ich in jener Nacht die Leiche einer jungen Frau aus unserem Dorf und vergrub sie neben meinen Bruder. | Open Subtitles | في تلك الليلة سرقت جثة إمرأة يافعة من قريتنا |
Ich bin Kynthia. Willkommen in unserem Dorf. | Open Subtitles | أنا كينتيا مرحباً بكم في قريتنا |
Verschwindet aus unserem Dorf. Ihr seid hier nicht willkommen. | Open Subtitles | . إخرج من قريتنا . أنت لست مرحب بك هنا |
Fortan wurde jedes Mädchen in unserem Dorf, an ihrem 18. Geburtstag von dem Fluch getroffen, und wiedergeboren als lesbischer Vampir. | Open Subtitles | ومن ثم تحولت كل فتاة فى قريتنا بحلول عامها الثامن عشر بواسطة اللعنة وتولد من جديد "مصاصة دماء سحاقية" |
Aber dennoch glaube ich, dass ich die seltsamen Ereignisse, die sich in unserem Dorf zugetragen haben, erzählen muss, weil sie möglicherweise auf manche Vorgänge in diesem Land ein erhellendes Licht werfen können. | Open Subtitles | و لكني أعتقد أنه يتوجب علي أن أحكي عن الأحداث الغريبة التي حصلت في قريتنا ... فمن الممكن |
Aber dennoch glaube ich, dass ich die seltsamen Ereignisse, die sich in unserem Dorf zugetragen haben, erzählen muss, weil sie möglicherweise auf manche Vorgänge in diesem Land ein erhellendes Licht werfen können. | Open Subtitles | و لكني أعتقد أنه يتوجب علي أن أحكي عن الأحداث الغريبة التي حصلت في قريتنا ... فمن الممكن |
In unserem Dorf gab es einen Wachmann. Der drehte jeden Abend seine Runden und rief dabei: "Alles gut!" | Open Subtitles | هناك حارس أمني ...في قريتنا اعتاد أن يقول |
Er hat viele Tage in unserem Dorf zugebracht. | Open Subtitles | هذا الفتى تريّث في قريتنا لعدّة أيام |
Der Priester in unserem Dorf schloss das Seminar nie ab. | Open Subtitles | قس قريتنا لم ينه معهد التعليم الكنسي |
Dann gibt es da noch die anderen in unserem Dorf. | Open Subtitles | وهُناك أيضاً آخرون في قريتنا |
Willkommen in unserem Dorf. | Open Subtitles | مرحبا بكم في قريتنا |
So sterben viele aus unserem Dorf. Mein Vater ist zur Zeit dort. | Open Subtitles | قريتنا على الحدود |
Ich hätte euch gerne Früchte aus unserem Dorf gebracht, aber Zartog hat alle vernichtet. | Open Subtitles | كنت اتمنى ان اطعمك من الفاكهة الموجودة في قريتنا ولكن ( زورتاج ) دمر كل ذلك |