Und es gab eine Revolution in unserem Verständnis über maschinelles Lernen. | TED | وقد حدثت طفرة مؤخراً في فهمنا لتعلم الآلة. |
So viele moderne Verfahren gründen in unserem Verständnis über Phagen -- im Genome Editing und auch in anderen Bereichen. | TED | والعديد من التقنيات الحديثة تعود إلى فهمنا لكيفية عمل العاثيات في ميدان التعديل الجيني، وأيضًا في مجالات أخرى. |
Sie ergibt sich aus unserem Verständnis der grundlegenden Neurologie. | TED | فلقد اتضحت من خلال فهمنا لاساسيات علم الأعصاب |
Nun, nach unserem Verständnis kümmerte er sich um die Finanzen ihrer Wohltätigkeitsorganisation. | Open Subtitles | حسنٌ، على حسب ما فهمنا أنه كان يدير لك أموال المؤسسة الخيرية. |
Jetzt, 790 Millionen Meilen entfernt, wo wir die Oberfläche von Titan 14 kultivieren, gehen wir einen Schritt weiter in unserem Verständnis der ultimativen Realität. | Open Subtitles | "الآن، على بعد 798 مليون ميلًا، ونحيط بسطح تي كي - 14"، "فأننا نحرز تقدمًا في فهمنا للواقع الغير متناهي". |
Der Ausschuss für wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte und viele der besonderen Verfahren haben sich mit den juristischen Aspekten dieser Frage befasst und im Laufe der letzten Jahre erheblich zu unserem Verständnis von Reichweite und Inhalt der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte beigetragen. | UN | وقد تطرقت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وكثير من الإجراءات الخاصة للمسائل القانونية المتصلة بهذا الأمر، وأضافت، على مدى السنوات القليلة الماضية، الكثير إلى فهمنا لنطاق الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وفحواها. |
in Anerkennung der maßgeblichen Rolle dieser Konferenzen und Gipfeltreffen bei der Gestaltung einer umfassenden Vision der Entwicklung und bei der Festlegung einvernehmlicher Ziele, die zu unserem Verständnis der Herausforderungen für die Verbesserung der menschlichen Lebensbedingungen in verschiedenen Teilen der Welt und zu Maßnahmen zur Bewältigung dieser Herausforderungen beigetragen haben, | UN | وإذ تدرك الدور الحيوي الذي تقوم به هذه المؤتمرات ومؤتمرات القمة في تشكيل رؤية إنمائية واسعة الأفق وفي تحديد الأهداف المتفق عليها بشكل مشترك، مما ساهم في فهمنا للتحديات التي تعترض تحسين ظروف حياة الإنسان في مختلف أنحاء العالم وفي اتخاذ إجراءات لمواجهتها، |
Die große Neuigkeit in unserem Verständnis der treibenden Kräfte für langfristige Gesundheit in der reichen entwickelten Welt ist, wie sehr chronischer sozialer Stress das Immunsystem belastet, das kardiovaskuläre System. | TED | إن التغير الكبير في فهمنا للأمور لمسببات الصحة المستدامة في الدول المتقدمة الغنية يرتبط بصورة وثيقة بالضغط المستمر الناجم عن جراء مصادر إجتماعية وخاصة فى العمل والذي يؤثر على الجهاز المناعي بصورة سلبية ، على القلب والأوعية الدموية. |
Pikettys Buch leistet einen unschätzbaren Beitrag zu unserem Verständnis der Dynamik der aktuellen Ungleichheit. Er hat ein ernstes Risiko identifiziert, dem unsere Gesellschaft ausgesetzt ist. | News-Commentary | إن كتاب بيكيتي يُعَد مساهمة لا تقدر بثمن في فهمنا لديناميكيات التفاوت المعاصر. فقد حد خطراً جسيماً يهدد مجتمعنا. وينبغي لصناع السياسات أن يتحملوا المسؤولية عن تنفيذ وسيلة عملية قابلة للتطبيق للتأمين ضد التفاوت بين الناس. |