,und richtet das größte Blutbad in unseren Straßen an, | Open Subtitles | الذين ينشرون أكثر المذابح دموية في شوارعنا |
In unserer Stadt direkt draußen, auf unseren Straßen. | Open Subtitles | ليس من قلوبنا اللعينة. وانما من مدينتنا,ومن شوارعنا |
Jetzt mögen einige glauben, ich hätte zu viel Whiskey mit Tee getrunken... aber alle hier parken auf unseren Straßen! | Open Subtitles | أنتم يا رفاق تخالون إنني أحتسيت .. أبريق من الجعة لكنهم سوف يركنون سياراتهم ،في شوارعنا |
Meine Brüder und Schwestern, wir müssen die Gewalt auf unseren Straßen beenden. | Open Subtitles | أخوتي و أخواتي علينا أن نُوقفَ العُنفَ في شوارعنا |
Meuten von hungernden Vampiren jagen immer noch auf unseren Straßen und jetzt stellen wir fest, dass sie nicht mal Vampire sein mögen. | Open Subtitles | قطيع من مصاصي الدماء الجائعين لا تزال حرة طليقة تصطاد في شوارعنا والآن إكتشفنا أنهم قد لا يكونون مصاصي الدماء حتى. |
Das sind die Menschen, die in unseren Straßen für Sicherheit sorgen, die auf uns aufpassen. | Open Subtitles | هؤلاء هم الناس التي تحافظ على شوارعنا آمنة؛ الذين يشاهدون فوق رؤوسنا. |
Ich halte 8 Mio. Dollar für einen fairen Preis dafür die Wüste aus unseren Straßen zu halten. | Open Subtitles | أقترح أن ثمانية ملايين دولارونصفسعرعادل... لوقف زحف الصحراء عن شوارعنا وليس لتزحف فوقها. |
Ich halte 8 Mio. Dollar für einen fairen Preis dafür, die Wüste aus unseren Straßen zu halten. | Open Subtitles | أقترح أن ثمانية ملايين دولارونصفسعرعادل... لوقف زحف الصحراء عن شوارعنا وليس لتزحف فوقها. |
Kokain von unseren Straßen fernzuhalten. | Open Subtitles | أنا أحاول إنقاذ بلاد -وإبعاد سمومها عن شوارعنا |
Die Vetternwirtschaft, die Inkompetenz, die Gewalt auf unseren Straßen. | Open Subtitles | المحسوبيّة، عدم الكفاءة، العنف في شوارعنا... |
Und du auf unseren Straßen. | Open Subtitles | -وقد عادت إليّ الآن . -وأعادتك إلى شوارعنا ! |