Über die Arbeit reden schon, aber nicht über unseren Tag reden. | Open Subtitles | .إن الحديث عن العمل كذلك .أم الحديث عن يومنا ليس كذلك |
Betrachten Sie es als Entschuldigung für den holprigen Start in unseren Tag. | Open Subtitles | تنظر فيه اعتذارا عن بداية الخام إلى يومنا هذا. |
Unsere Sicht der Dinge ist so begrenzt, dass wir uns mit Mustern und Stenographien behelfen und lernen müssen, diese zu interpretieren, um unseren Tag zu meistern. | TED | فرؤيتنا للأشياء محدودة جدًا، بحيث علينا الخروج بأنماط واختزالات ورموز ومحاولة اكتشاف طريقة لتفسيرها، لنكون قادرين على المضي في يومنا. |
Zusammen essen, über unseren Tag reden... | Open Subtitles | تناول وجبة سوية والتحدث عن يومنا |
Es ist komisch, einfach unseren Tag normal weiter zu leben. | Open Subtitles | أجد صعوبة في استكمال يومنا |
Verdammt nochmal, unseren Tag! | Open Subtitles | بحق اللعنة، يومنا! |
Der Gedanke dahinter: Wir beobachten, wie die Zufriedenheit der Menschen schwankt - im Verlauf eines Tages, manchmal sogar von Minute zu Minute. So können wir vielleicht erkennen, wie das, was Menschen tun, mit wem sie zusammen sind, worüber sie nachdenken, und alle anderen Dinge, die unseren Tag ausmachen, wie all das mit unserer Zufriedenheit zusammenhängt. So finden wir vielleicht heraus, was unsere Zufriedenheit wirklich beeinflusst. | TED | والفكرة أنه، إذا كان يمكن متابعة سعادة الناس أثناء تغيرها صعوداً وهبوطاً على مدار اليوم، دقيقة بدقيقة في بعض الحالات، ونحاول أن نفهم كيف و ما يفعله الناس، ومع من هم ، وفي ماذا يفكرون، وجميع العوامل الأخرى التي تصف يومنا ، و كيف يمكن ترتبط تلك التغيرات مع السعادة، قد نستطيع اكتشاف بعض الأشياء التي لها تأثير فعلي كبير على السعادة. |