Ihr Versorgungsoffizier entführte einen unserer Männer und brannte einen Bazar nieder. | Open Subtitles | رئيس الدعم خاصتك اختطف أحد رجالنا ثمّ حرق سوقًا شعبي |
Nach dem erfolgreichen Austausch unserer Männer gegen diese 3 Agenten, was war die nächste Phase des britischen Plans? | Open Subtitles | بعد ان نجحوا باستبدال هؤلاء الثلاثة مكان رجالنا وما هي المرحلة التاليه من خطة الانجليز؟ |
Er sagt, dass er mich umbringt, wenn wir ihm nicht auf der Stelle die 130.000 Dollar geben, die einer unserer Männer ihm gestohlen hat. | Open Subtitles | يقول أنه سيقتلني إذا لم نعد نقوده. مائة وثلاثون ألف دولار، سرقها منه أحد رجالنا. |
Die Briten haben 18 unserer Männer in Fort Carolina. | Open Subtitles | البريطانيين معهم 18 من رجالنا فى حصن كارولينا. |
Einige unserer Männer sollen ein Auge auf den guten Captain halten. | Open Subtitles | أيها الميجور، أرسل بعض رجالنا لمراقبة الكابتن |
12.000 unserer Männer an Land leiden an Malaria. | Open Subtitles | أكثر من 12 ألف من رجالنا بالجزيرة مصابين بالملاريا |
Seit fünf Monaten kämpfen zwei Millionen unserer Männer. | Open Subtitles | ,لخمسة أشهر الآن مليونان من رجالنا يقاتلون بدون توقّف |
Einer unserer Männer ist im Ozean... außerhalb unseres Schilds, wohl verletzt. | Open Subtitles | أحد رجالنا فى المحيط خارج الدرع وربما مصاب |
Ich bin hocherfreut, dass ihr euch dazu entschlossen habt, die sichere Rückkehr unserer Männer aus dem Heiligen Land zu feiern. | Open Subtitles | أنا مسرورة جدا لموافقتكم للحضور في الإحتفال بعودة رجالنا من الأرض المقدّسة بأمان |
- Sie ist Anführerin von Mördern und Dieben, die zwei unserer Männer getötet haben. | Open Subtitles | قائدة القتلة واللصوص الذين قتلوا أثنين من رجالنا يا سيدي |
Dafür werden einige unserer Männer gegeneinander am Nachmittag kämpfen. | Open Subtitles | فى المُقابل سوف يتم تجميع العديد من رجالنا ضد بعضهم بعد الظهيرة |
Einer unserer Männer kam dazwischen und durchbohrte sein Bein, bevor ich ihn töten konnte. | Open Subtitles | أحد رجالنا تدخل و طعنهُ فى قدمه قبل أن أنتهي منهُ. |
Und der Kommunist hat einen unserer Männer an der Wirbelsäule verletzt. | Open Subtitles | وبسبب ذلك االشيوعي أحد رجالنا تحمّل جرح حادّ إلى العمود الفقري. |
Keiner unserer Männer. Woher wüssten die, wonach sie suchen sollten? | Open Subtitles | حسنٌ، لا يمكن أن يكون أحد رجالنا كيف علموا بشأن الأمر ليبحثوا عنه؟ |
Wir wurden in der Nacht angegriffen, die meisten unserer Männer im Schlaf getötet. | Open Subtitles | كنا نتعرض للهجوم ليلاً معظم رجالنا قتلوا أثناء نومهم |
Am Ende des Krieges wurden 2.000 Japaner besiegt, von 8 unserer Männer. | Open Subtitles | بَعْدَ أَنْ تَراجعَ اليابانيين الفين من قوات الرجال تمت هزيمتهم من قبل 8 من رجالنا |
Das heißt, dass 30 Soldaten der VBA in der Lage waren 300 unserer Männer auf weniger als 50 zu dezimieren und dazu noch Bro 5 zu töten? | Open Subtitles | ذلك يَعْني فقط ثلاثون جندياً من بي إل أي كَانتْ قادرة على تَخفيض 300 من رجالنا ؟ |
Aber ich fand später heraus, dass drei unserer Männer getötet wurden. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك وجدت أن ثلاثة من رجالنا قتلوا |
Einige Dutzend unserer Männer wurden gefangen und in die Hügel geschleppt. | Open Subtitles | تم الإمساك بالعشرات من رجالنا وقاموا بسحبهم إلى التلال |
Sie haben viele unserer Männer besiegt. | Open Subtitles | هزموا عدد كبير من جنودنا |
Als wir damals Margaritas getrunken haben, erzählten wir uns gegenseitig die "Leistungen" unserer Männer. | Open Subtitles | - .. عندما ذهبنا لإحتساء المارغريتا تلك الليلة - وأخبرنا بعضنا البعض عن إنجازات أزواجنا |