"unserer männer" - Traduction Allemand en Arabe

    • رجالنا
        
    • من جنودنا
        
    • أزواجنا
        
    Ihr Versorgungsoffizier entführte einen unserer Männer und brannte einen Bazar nieder. Open Subtitles رئيس الدعم خاصتك اختطف أحد رجالنا ثمّ حرق سوقًا شعبي
    Nach dem erfolgreichen Austausch unserer Männer gegen diese 3 Agenten, was war die nächste Phase des britischen Plans? Open Subtitles بعد ان نجحوا باستبدال هؤلاء الثلاثة مكان رجالنا وما هي المرحلة التاليه من خطة الانجليز؟
    Er sagt, dass er mich umbringt, wenn wir ihm nicht auf der Stelle die 130.000 Dollar geben, die einer unserer Männer ihm gestohlen hat. Open Subtitles يقول أنه سيقتلني إذا لم نعد نقوده. مائة وثلاثون ألف دولار، سرقها منه أحد رجالنا.
    Die Briten haben 18 unserer Männer in Fort Carolina. Open Subtitles البريطانيين معهم 18 من رجالنا فى حصن كارولينا.
    Einige unserer Männer sollen ein Auge auf den guten Captain halten. Open Subtitles أيها الميجور، أرسل بعض رجالنا لمراقبة الكابتن
    12.000 unserer Männer an Land leiden an Malaria. Open Subtitles أكثر من 12 ألف من رجالنا بالجزيرة مصابين بالملاريا
    Seit fünf Monaten kämpfen zwei Millionen unserer Männer. Open Subtitles ,لخمسة أشهر الآن مليونان من رجالنا يقاتلون بدون توقّف
    Einer unserer Männer ist im Ozean... außerhalb unseres Schilds, wohl verletzt. Open Subtitles أحد رجالنا فى المحيط خارج الدرع وربما مصاب
    Ich bin hocherfreut, dass ihr euch dazu entschlossen habt, die sichere Rückkehr unserer Männer aus dem Heiligen Land zu feiern. Open Subtitles أنا مسرورة جدا لموافقتكم للحضور في الإحتفال بعودة رجالنا من الأرض المقدّسة بأمان
    - Sie ist Anführerin von Mördern und Dieben, die zwei unserer Männer getötet haben. Open Subtitles قائدة القتلة واللصوص الذين قتلوا أثنين من رجالنا يا سيدي
    Dafür werden einige unserer Männer gegeneinander am Nachmittag kämpfen. Open Subtitles فى المُقابل سوف يتم تجميع العديد من رجالنا ضد بعضهم بعد الظهيرة
    Einer unserer Männer kam dazwischen und durchbohrte sein Bein, bevor ich ihn töten konnte. Open Subtitles أحد رجالنا تدخل و طعنهُ فى قدمه قبل أن أنتهي منهُ.
    Und der Kommunist hat einen unserer Männer an der Wirbelsäule verletzt. Open Subtitles وبسبب ذلك االشيوعي أحد رجالنا تحمّل جرح حادّ إلى العمود الفقري.
    Keiner unserer Männer. Woher wüssten die, wonach sie suchen sollten? Open Subtitles حسنٌ، لا يمكن أن يكون أحد رجالنا كيف علموا بشأن الأمر ليبحثوا عنه؟
    Wir wurden in der Nacht angegriffen, die meisten unserer Männer im Schlaf getötet. Open Subtitles كنا نتعرض للهجوم ليلاً معظم رجالنا قتلوا أثناء نومهم
    Am Ende des Krieges wurden 2.000 Japaner besiegt, von 8 unserer Männer. Open Subtitles بَعْدَ أَنْ تَراجعَ اليابانيين الفين من قوات الرجال تمت هزيمتهم من قبل 8 من رجالنا
    Das heißt, dass 30 Soldaten der VBA in der Lage waren 300 unserer Männer auf weniger als 50 zu dezimieren und dazu noch Bro 5 zu töten? Open Subtitles ذلك يَعْني فقط ثلاثون جندياً من بي إل أي كَانتْ قادرة على تَخفيض 300 من رجالنا ؟
    Aber ich fand später heraus, dass drei unserer Männer getötet wurden. Open Subtitles لكن بعد ذلك وجدت أن ثلاثة من رجالنا قتلوا
    Einige Dutzend unserer Männer wurden gefangen und in die Hügel geschleppt. Open Subtitles تم الإمساك بالعشرات من رجالنا وقاموا بسحبهم إلى التلال
    Sie haben viele unserer Männer besiegt. Open Subtitles هزموا عدد كبير من جنودنا
    Als wir damals Margaritas getrunken haben, erzählten wir uns gegenseitig die "Leistungen" unserer Männer. Open Subtitles - .. عندما ذهبنا لإحتساء المارغريتا تلك الليلة - وأخبرنا بعضنا البعض عن إنجازات أزواجنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus