Da drüben ist er, ein Mörder, der in unserer Straße wohnt, und wir sind machtlos, weil du kriminell bist und ich dieses blöde Haus abgebrannt habe. | Open Subtitles | أن هناك مجرماً ، يعيش هنا في شارعنا و لا يمكننا فعل شيء حياله بسيي قيامك بتلك الجريمة و قيامي بإحراق ذلك المنزل التافه |
Das ist etwas anderes. Ein Mord in unserer Straße. | Open Subtitles | نعم، لكن الأمر مختلف هنا لقد قُتِل أحد في شارعنا حقاً |
Aber es gibt in unserer Straße neun Zwangsvollstreckungen. | Open Subtitles | لكن هنالك تسع منازل للبيع على شارعنا |
Irma aus unserer Straße schickte ihren Jungen zur Nachmittagsbetreuung im Bürgerzentrum. | Open Subtitles | إن "إرما" من آخر الشارع وضعت فتاها ببرنامج بعد المدرسه بالمركز الإجتماعي |
Yale hat in unserer Straße einen mit fast 12 Stockwerken gebaut. | Open Subtitles | إنه في آخر الشارع إنها تقريباً 12 قصة |
Erst vor einigen Tagen wurde ihm auf unserer Straße aufgelauert, auf dem Weg zum Treffen mit Quintilius Varus. | Open Subtitles | لماذا من عدة أيام مَضت تم التلاعببهِفى شوارعنا... فى طريقه لمُقابلة (كونتيليس فاريس). |
"Mike war wie ein Sonnenstrahl in unserer Straße. | Open Subtitles | مايك كان شعاعا من الحيوية في شارعنا |
Sie parken seit zwei Stunden in unserer Straße. | Open Subtitles | إنك تقف في شارعنا منذ ساعتين |
Sie werden genau hier an unserer Straße vorbeikommen. | Open Subtitles | ستمر من شارعنا مباشرة |
Wer hätte gedacht, euch in unserer Straße zu begegnen? | Open Subtitles | ضربة رائعة ستصدمك في شارعنا. |
Der Nikolaus hatte mir das falsche Geschenk gebracht und ich wurde so wütend, dass ich in unserer Straße alle Weihnachtslichter habe ausgehen lassen. | Open Subtitles | أهداني... (سانتا) الدمية الخطأ. ثم غضبت جداً، وتسببت بإطفاء أنوار العيد في شارعنا بأكمله. |