Jemand, den ich nicht erwähnen will, hat die verrückte Idee, die Kräfte unseres Kindes zu bannen. | Open Subtitles | شخص ما، أنا لَنْ أَقُولَ الذي، لَها الفكرةُ المجنونةُ للتغليف سلطات طفلنا. |
Leo, so etwas wie Überreaktion gibt es nicht, wenn es um die Zukunft unseres Kindes geht. | Open Subtitles | ليو ، لا يوجد شيء مبالغ فيه عندما يأتي الأمر لمستقبل طفلنا |
Ich weiß nicht, ob ich mich wohl dabei fühle dass dieser Typ der Lehrer unseres Kindes ist. | Open Subtitles | لا اعرف كم سأكون مرتاحا و هذا الرجل يعلم طفلنا |
Ich will nicht, dass der erste Eindruck unseres Kindes ist, dass du eine Hure seist. | Open Subtitles | لا أريد من ذلك أن يكون أول انطباع يأخذه طفلنا عنّك وأنكِ عاهرة |
Wenn dir die Gesundheit unseres Kindes egal ist und du das nicht lösen willst, | Open Subtitles | ان لم تكن تريد الاهتمام بخصوص صحة طفلنا ولن تقوم بحل هذا الامر... |
Sollte das Wohlergehen unseres Kindes nicht unser beider Entscheidung sein? | Open Subtitles | لا ينبغي رفاه طفلنا يكون قرارا بالنسبة لنا؟ |
Für das Glück unseres Kindes bin ich sogar bereit, deine Liebe mit der Liebe einer anderen Frau zu teilen. | Open Subtitles | من أجل طفلنا ، أنا مستعدة حتى لمشاركة |
Und ich werde die Sicherheit unseres Kindes nicht gefährden. | Open Subtitles | وأنا لن يكون سلامة طفلنا للخطر. |
Um unseres Kindes willen, bitte, Mädchen, überanstrenge dich nicht. | Open Subtitles | من أجل طفلنا من فضلك, يا فتاة |
Cece, ich kann jetzt für die Ausbildung unseres Kindes aufkommen. | Open Subtitles | (سيسى) ، استطيع ان ادفع مصاريف كلية طفلنا الأن |