"unsicher" - Traduction Allemand en Arabe

    • بعدم
        
    • غير آمنة
        
    • متزعزعة
        
    • متأكدا
        
    • غير واثق
        
    • للثقة
        
    • عدم اليقين
        
    • غير آمن
        
    • غير متأكدين
        
    • غير متأكد
        
    • غير مستقر
        
    • غير آمنون
        
    • غير متأكدة
        
    • غير واثقة
        
    • بالامان
        
    Und es macht mich krank, dass Sie jemand in Ihrem Haus unsicher fühlen lasst. Open Subtitles ويشعرني بالاشمئزاز حقيقةً أن أحداً ما قد جعلك تشعرين بعدم الأمان في منزلك.
    Ich zeige dir damit wo ich unsicher bin. TED أخبرك أين أشعر بعدم الاستقرار، أخبرك أين أحتاج لمساعدتك.
    - Eure Straßen werden von schamlosen, kranken Huren, Taschendieben und heimtückischen Opiumrauchern unsicher gemacht. Open Subtitles صعاليك شوارعكم اصبحت غير آمنة بلا حياء، عاهرات معتلة
    - Weil ich nicht krankhaft unsicher bin, weil ich anderen Leuten Vertrauen entgegen bringen kann und kein übellauniger Open Subtitles لأنني لست متزعزعة و لأنه يمكنني حقاً أن أثق بشخص ما و لست حقيرة غاضبة تكره البشر
    Nein, aber auch wenn ich unsicher wäre, wäre ich dann ein schlimmer Mensch? Open Subtitles لا, ولكن حتى لو لم اكن متأكدا هل هذا يجعلني شخص سيء؟
    Sie sind ein wenig unsicher. Sie wirken etwas nervös. Open Subtitles . و أنت غير واثق نوعا ما . حتى أنك تبدو متوترا قليلا
    Er ist schwach... Er ist unsicher... Open Subtitles أنه ضعيف ، وأنه فاقد للثقة فى نفسه
    Ohne Schreibmaschine fühle ich mich so schrecklich unsicher. Open Subtitles لا أشعر بالأمان بعدم وجود آلة كاتبة في المنزل
    Er fasst neue Vorsätze, dann wird er unsicher und fängt an zu fressen. Open Subtitles سوف يفتح صفحة جديدة ثم يشعر بعدم الأمان و يبدأ فى تناول الطعام
    Es ist unsicher, den Status einer Beziehung zu hinterfragen, wenn eine Person in dieser Beziehung nicht exakt über ihre Gefühle reden kann? Open Subtitles أتسمين ذلك بعدم الاستقرار أنني أريد أن أعرف مصير علاقتنا؟ عندما يكون أحد من الناس في تلك العلاقة
    Bist du so unsicher, dass du so was auffahren musst? Open Subtitles أتشعرين بعدم الأمان لدرجة أن تقيمي هذا الهراء؟
    Mir ist völlig klar, dass eine Person, die dafür eintritt, wofür ich eintrete, ein Aktivist für die Rechte der Schwulen, sich zur Zielscheibe für Menschen macht, die unsicher, abgestoßen, verängstigt und gestört sind. Open Subtitles ولقد أدركت تماما أن الشخص الذى يدافع عن ما أدافع أنا عنه ناشط ناشط شاذ يجعل من نفسه هدفا لشخص ما يشعر بعدم الأمان
    Sie nehmen das, und Sie hören auf darüber zu jammern, wie unsicher das Flugzeug ist. Open Subtitles ستأخذ هذه, وستتوقف عن شكواك بأن الطائرة غير آمنة.
    In der öffentlichen Wahrnehmung, ist es unsicher, tödlich. Open Subtitles ومن عيون الرأي العام هذه ماكينة غير آمنة ومميتة
    Er ist ein bisschen unsicher, weißt du. Ich rede mit ihm. Open Subtitles ثقته متزعزعة بعض الشيء سأتحدث إليه
    "…du warst dir niemals sicher, aber ich kann dir versichern, dass deine Marotte, wegen der du immer so unsicher warst, äußerst liebenswert ist. TED "لم تكن ابدأ متأكدا من هذا لكنني بامكاني ان اؤكد ان ذلك هوس انك واع له انه نوع من الحب العميق
    Wenn Sie nicht unsicher wären, wäre das nicht normal. Open Subtitles إن لم تكن غير واثق الآن لكان هنالك شيءٌ خاطئ فيك
    Ich glaube, dass du dich nur deshalb so unsicher fühlst ... Open Subtitles أظن أن السبب في افتقارك للثقة...
    19 weitere Teilnehmer mit anfangs klarer Wahlabsicht wurden unsicher. TED ولدينا 19 آخرين انتقلوا من نية واضحة للتصويت إلى عدم اليقين.
    Städte und Orte, jeder Platz mit Menschen wurde unsicher. TED المدن و البلدات وأي مكان يضم بشرًا أصبح غير آمن
    Und dann gab es einige Teilnehmer, die unsicher blieben. TED وظّل عدد من المشاركين غير متأكدين طوال الوقت.
    Weil ... ich mir unsicher bin wer Recht hat und wer nicht. Open Subtitles . . لأن أنا غير متأكد من هو على صواب و من هو مخطئ
    Weil, wenn du Liber8 nicht davon abhältst, zum ersten Mal in der Zeit zurück zu reisen, dann verbleibt deine Zukunft unsicher. Open Subtitles لأنه إن لم توقفي جماعة التحرير من السفر للماضي للمرة الأولى .. إذن مستقبلك يبقى غير مستقر
    Zuerst ist man unsicher, darum brauchen wir Sicherheit. Open Subtitles شاهدْ، كلنا غير آمنون جداً في باديء الأمر، لذا نحن أنفسنا في مكان ما سلامة وتُريّحُ.
    Ich sagte, ich wäre unsicher. Open Subtitles أخبرته أنني غير متأكدة
    In dieser Situation, in der ich so vielen verschiedenen Realitäten gegenüberstand, war ich unsicher darüber, wie ich urteilen sollte. Denn ich wusste nicht, was das für mich bedeuten würde. TED وفي هذا الموقف الذي واجهت فيه الكثير من مختلف الحقائق كنت غير واثقة كيف سأحكم إذ أنني لم أعلم ما الذي سيعني ذلك لي.
    Ich habe diese Maske so lange getragen. Ohne sie fühle ich mich unsicher. Open Subtitles لقد ارتديت هذا القناع لفتره طويله و لا اشعر بالامان بدونه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus