Und es macht mich krank, dass Sie jemand in Ihrem Haus unsicher fühlen lasst. | Open Subtitles | ويشعرني بالاشمئزاز حقيقةً أن أحداً ما قد جعلك تشعرين بعدم الأمان في منزلك. |
Ich zeige dir damit wo ich unsicher bin. | TED | أخبرك أين أشعر بعدم الاستقرار، أخبرك أين أحتاج لمساعدتك. |
- Eure Straßen werden von schamlosen, kranken Huren, Taschendieben und heimtückischen Opiumrauchern unsicher gemacht. | Open Subtitles | صعاليك شوارعكم اصبحت غير آمنة بلا حياء، عاهرات معتلة |
- Weil ich nicht krankhaft unsicher bin, weil ich anderen Leuten Vertrauen entgegen bringen kann und kein übellauniger | Open Subtitles | لأنني لست متزعزعة و لأنه يمكنني حقاً أن أثق بشخص ما و لست حقيرة غاضبة تكره البشر |
Nein, aber auch wenn ich unsicher wäre, wäre ich dann ein schlimmer Mensch? | Open Subtitles | لا, ولكن حتى لو لم اكن متأكدا هل هذا يجعلني شخص سيء؟ |
Sie sind ein wenig unsicher. Sie wirken etwas nervös. | Open Subtitles | . و أنت غير واثق نوعا ما . حتى أنك تبدو متوترا قليلا |
Er ist schwach... Er ist unsicher... | Open Subtitles | أنه ضعيف ، وأنه فاقد للثقة فى نفسه |
Ohne Schreibmaschine fühle ich mich so schrecklich unsicher. | Open Subtitles | لا أشعر بالأمان بعدم وجود آلة كاتبة في المنزل |
Er fasst neue Vorsätze, dann wird er unsicher und fängt an zu fressen. | Open Subtitles | سوف يفتح صفحة جديدة ثم يشعر بعدم الأمان و يبدأ فى تناول الطعام |
Es ist unsicher, den Status einer Beziehung zu hinterfragen, wenn eine Person in dieser Beziehung nicht exakt über ihre Gefühle reden kann? | Open Subtitles | أتسمين ذلك بعدم الاستقرار أنني أريد أن أعرف مصير علاقتنا؟ عندما يكون أحد من الناس في تلك العلاقة |
Bist du so unsicher, dass du so was auffahren musst? | Open Subtitles | أتشعرين بعدم الأمان لدرجة أن تقيمي هذا الهراء؟ |
Mir ist völlig klar, dass eine Person, die dafür eintritt, wofür ich eintrete, ein Aktivist für die Rechte der Schwulen, sich zur Zielscheibe für Menschen macht, die unsicher, abgestoßen, verängstigt und gestört sind. | Open Subtitles | ولقد أدركت تماما أن الشخص الذى يدافع عن ما أدافع أنا عنه ناشط ناشط شاذ يجعل من نفسه هدفا لشخص ما يشعر بعدم الأمان |
Sie nehmen das, und Sie hören auf darüber zu jammern, wie unsicher das Flugzeug ist. | Open Subtitles | ستأخذ هذه, وستتوقف عن شكواك بأن الطائرة غير آمنة. |
In der öffentlichen Wahrnehmung, ist es unsicher, tödlich. | Open Subtitles | ومن عيون الرأي العام هذه ماكينة غير آمنة ومميتة |
Er ist ein bisschen unsicher, weißt du. Ich rede mit ihm. | Open Subtitles | ثقته متزعزعة بعض الشيء سأتحدث إليه |
"…du warst dir niemals sicher, aber ich kann dir versichern, dass deine Marotte, wegen der du immer so unsicher warst, äußerst liebenswert ist. | TED | "لم تكن ابدأ متأكدا من هذا لكنني بامكاني ان اؤكد ان ذلك هوس انك واع له انه نوع من الحب العميق |
Wenn Sie nicht unsicher wären, wäre das nicht normal. | Open Subtitles | إن لم تكن غير واثق الآن لكان هنالك شيءٌ خاطئ فيك |
Ich glaube, dass du dich nur deshalb so unsicher fühlst ... | Open Subtitles | أظن أن السبب في افتقارك للثقة... |
19 weitere Teilnehmer mit anfangs klarer Wahlabsicht wurden unsicher. | TED | ولدينا 19 آخرين انتقلوا من نية واضحة للتصويت إلى عدم اليقين. |
Städte und Orte, jeder Platz mit Menschen wurde unsicher. | TED | المدن و البلدات وأي مكان يضم بشرًا أصبح غير آمن |
Und dann gab es einige Teilnehmer, die unsicher blieben. | TED | وظّل عدد من المشاركين غير متأكدين طوال الوقت. |
Weil ... ich mir unsicher bin wer Recht hat und wer nicht. | Open Subtitles | . . لأن أنا غير متأكد من هو على صواب و من هو مخطئ |
Weil, wenn du Liber8 nicht davon abhältst, zum ersten Mal in der Zeit zurück zu reisen, dann verbleibt deine Zukunft unsicher. | Open Subtitles | لأنه إن لم توقفي جماعة التحرير من السفر للماضي للمرة الأولى .. إذن مستقبلك يبقى غير مستقر |
Zuerst ist man unsicher, darum brauchen wir Sicherheit. | Open Subtitles | شاهدْ، كلنا غير آمنون جداً في باديء الأمر، لذا نحن أنفسنا في مكان ما سلامة وتُريّحُ. |
Ich sagte, ich wäre unsicher. | Open Subtitles | أخبرته أنني غير متأكدة |
In dieser Situation, in der ich so vielen verschiedenen Realitäten gegenüberstand, war ich unsicher darüber, wie ich urteilen sollte. Denn ich wusste nicht, was das für mich bedeuten würde. | TED | وفي هذا الموقف الذي واجهت فيه الكثير من مختلف الحقائق كنت غير واثقة كيف سأحكم إذ أنني لم أعلم ما الذي سيعني ذلك لي. |
Ich habe diese Maske so lange getragen. Ohne sie fühle ich mich unsicher. | Open Subtitles | لقد ارتديت هذا القناع لفتره طويله و لا اشعر بالامان بدونه |