Endlich haben diese unsichtbaren Wunden nicht nur einen Namen, sondern ein Gesicht. | TED | أخيراً هذه الجروح الخفية ليس لها اسم فقط بل لها وجه. |
Rekruten scheinen zu denken, ihre Zimmer seien hinter einem unsichtbaren Kraftfeld versteckt. | Open Subtitles | ثم يبحثوا عن عن تلك المناطق الخفية هل فتّشت بغرفتى أيضاً؟ |
Sie bedecken uns mit einer unsichtbaren Körperschutzhülle, die Angriffe aus der Umwelt fernhält, so dass wir gesund bleiben. | TED | تغطيني بدرع جسدي خفي وتمنع عنى أذى البيئة المحيطة بي كي نبقى بصحة جيدة |
Hier also einige Ausschnitte aus meinem IMAX-3D-Film "Mysteries of the Unseen World" [Geheimnisse der unsichtbaren Welt] | TED | فلنشاهد سوية بعض المشاهد من فيلم IMAX خاصتي المصور بتقنية ثلاثية الابعاد "عجائب العالم الخفي" |
Neugierde und Staunen. Sie regen zum Erforschen an. Denn wir sind umgeben vom unsichtbaren. | TED | الفضول والتساؤل، اللذان يدفعان بنا إلى الاكتشاف. بما أننا محاطون بأشياء خفية لا نراها، فأنا أحب استخدام الافلام |
In der Tat scheint es hier ungefähr zehn mal so viel Masse zu geben, in Form der unsichtbaren oder dunklen Materie, als es gewöhnliche Materie gibt. | TED | في الحقيقة ، هناك عشرة أضعاف الكتلة على شكل مادة غير مرئية ، أو مادة مظلمة من المادة الطبيعية ، حسنا. |
Interessant am unsichtbaren ist, dass wir das, was wir nicht sehen, auch nicht verstehen. | TED | أحد الأمور المثيرة للاهتمام في الأشياء الخفية هو أن ما لا نستطيع رؤيته لا نستطيع فهمه أيضاً. |
All diese roten Linien sind die unsichtbaren politischen Institutionen, die in jenem übrig gebliebenen leeren Raum eingeschrieben waren. | TED | كل هذه الخطوط الحمراء هي المؤسسات السياسية الخفية التي نقشت في تلك المساحة المتروكة الفارغة. |
und ihre Familien, die unsichtbaren Opfer, die Tag und Nacht ihre Lieben betreuen, sind oft zu erschöpft, um sich für einen Wandel einzusetzen. | TED | وعائلاتهم، الضحايا الخفية للمرض، مشغولة برعايتهم ليلا و نهارا ومنهكة للخروج والمطالبة بالتغيير، |
Mit der richtigen Ausbildung können sie uns vor unsichtbaren Gefahren warnen, seien es Bomben oder Krebs. | TED | مع التدريب المناسب ويمكن أن ينبهنا على التهديدات الخفية من القنابل حتى مرض السرطان |
Wenn ja, dann beginnen Sie das Gesicht der unsichtbaren Kriegswunden zu sehen, gemeinhin bekannt als Posttraumatische Belastungsstörung und Schädel-Hirn Trauma. | TED | إذا كنت تستطيع فأنت على وشك أن ترى وجه الجروح الخفية للحرب، المعروفة بـاضطراب مابعد الصدمة وإصابات الدماغ الرضحية. |
Und zwar ist die Erde von einem unsichtbaren Energiefeld umgeben. | Open Subtitles | و دعوني أوضّح لماذا. حقل خفي من الطاقة حول الأرض |
Du willst in ihr Gehirn bohren, wegen einer unsichtbaren Blutung, die das CT nicht sehen konnte? | Open Subtitles | تريد ثقب رأسها من أجل نزيف خفي لا نراه علي الرسم السطحي؟ |
Tja, reden Sie doch mal mit Ihrem unsichtbaren Freund drüber. | Open Subtitles | أجل ، ربما يجب أن تسأل صديقك الخفي عن هذا |
Darum sitzen Sie in einem unsichtbaren Schutzsystem‚ das Sie vor Dingen wie dem Gift des Dilophosaurus schützt. | Open Subtitles | و هذا هو سبب وجودكم خلف نظام الحاجز الخفي الخاص بنا الذي يحميكم من أشياء مثل سم ديناصور الديلوفوسورس |
Wenn sie keinen unsichtbaren Hubschrauber hat, sollte wir sicher sein. | Open Subtitles | مالم تملك مروحية خفية, فأظننا بخير نعم, لا أستبعد ذلك منها, |
Sehen, was man nicht sehen kann: Das Sehen des unsichtbaren und Unfassbaren. | TED | رؤية مبنية على ما لا يمكن للشخص رؤيته: تلك الرؤية غير مرئية وغير معروفة |
Er wurde von einem unsichtbaren Angreifer erschlagen. | Open Subtitles | ماعدا قال بأنّ النائب ضرب إلى الموت من قبل مهاجم مخفي. |
Ich wollte sie sezieren und ihren unsichtbaren Schichten nachgehen. | TED | راودتني الرغبة في تشريحها وتفحص كل ثناياها المخفية. |
Ich rede von einer ganzen Welt an Informationen, versteckt in einem kleinen, oftmals unsichtbaren Ding. | TED | إنني أتحدّث عن عالم كامل من المعلومات يختبيء في شيء صغير، وغالبًا غير مرئي. |
Und doch ist unsere physische Existenz eng mit diesen entfernten, unsichtbaren Galaxien verbunden. | TED | واقعنا الفيزيائي هنا على الأرض مرتبط بصفة وثيقة لتلك المجرات البعيدة الغير مرئية. |
Warum verbirgt er sich hinter halben Versprechen, unsichtbaren Wundern? | Open Subtitles | لماذا يجب أن يختفي وسط . .. وعود مبهمة ومعجزات مخفية ؟ |
All diese unsichtbaren Frauen, die sich ungesehen durch diese großartige Stadt bewegen. | Open Subtitles | كل تلك النساء غير المرئية اللاتي غير مرئيات من المدينة العظيمة |
Soweit also die erste Art der unsichtbaren Innovation, die aus Indien kommt. | TED | إذاً هذا هو النوع الأول من الابتكار الغير مرئي الآتي من الهند. |
Alle unsichtbaren Leute können auch reinkommen, ok? | Open Subtitles | أيّ بشر غير مرئيّة بالخارج هنا تستغل حرية الدخول , حسناً ؟ |
Und außerdem, ich würde da drüben Drinks servieren und wär eine der unsichtbaren. | Open Subtitles | و على كل حال، كنت سأقف هناك أقدم المشروبات إحدى الغير مرئيين |
Hier sehen wir, wie Galois begann, eine Sprache zu entwickeln, die helfen sollte, die Substanz der unsichtbaren Dinge sichtbar zu machen, die abstrakte Idee der Symmetrie, die diesem physikalischen Objekt zu eigen ist. | TED | و هنا نشاهد ڴالوا بادئا بتطوير لغة لمعاينة جوهر الأشياء الخفية، المفهوم التجريدي للتماثل الذي يوجد وراء الشكل المادي. |