"unter stress" - Traduction Allemand en Arabe

    • تحت ضغط
        
    • تحت الضغط
        
    • تحت ضغطٍ
        
    - Wäre dankbar, ihn zurückzubekommen. unter Stress verfasst. Open Subtitles سأكون شاكراً لو أعدته لي لقد كان مكتوباً تحت ضغط نفسي
    Kanzler, soviel ich weiß, stehen Sie enorm unter Stress, seit dieser leidigen Terrorismus-Geschichte. Open Subtitles أيها المستشار أفهم أنك قد كنت واقعاً تحت ضغط كبير منذ أن بدأ هذا الإرهاب
    Aber ich rauche nur, wenn ich zu sehr unter Stress stehe. Open Subtitles لكنّني دخّنتها لأنّني تحت ضغط كبـير.
    Erinnern Sie sich, unter Stress denken Sie nicht klar. TED تذكر أنك تحت الضغط لا يمكنك التفكير بوضوح
    Um die Effekte des Weltraums auf den Körper zu testen. Um zu sehen, wie wir unter Stress funktionieren. Open Subtitles كي يختبروا تأثير الفضاء السحيق على الجسد كي يروا أفعالنا تحت الضغط
    Ich bin kein Alkie, ich stehe nur unter Stress. Open Subtitles أنا لستُ ثملاً . أنا أرزح فقط تحت ضغطٍ كبير
    Wir stehen alle unter Stress. Wichtig ist, dass wir Singer schnell finden. Open Subtitles كلنا تحت ضغط كبير, لذا لنعثر على (كايل سينجر) قبل فوات الأوان
    Adam steht unter Stress, weil seine Schwester sterben wird. Open Subtitles لا يجب أن يكون (آدم) هنا. انه تحت ضغط لأن شقيقته سوف تموت
    - Er steht unter Stress, wie wir alle. Open Subtitles انه تحت ضغط كبير... كلنا كذلك هذا قصدى
    Standen Sie in letzter Zeit unter Stress? Open Subtitles هل كنت تحت ضغط مؤخرا؟
    Ich stehe zu sehr unter Stress, Sohn. Open Subtitles وأنا أيضًا تحت ضغط كبير بنيّ.
    Mr. Papazian steht unter Stress aufgrund... der Schläge eines Unbekannten... der vermutlich mit Detective Lockley zusammenarbeitete. Open Subtitles إنه تحت ضغط كبير من المعاناه الشديدة على ايدى ضباطك و عديم الاسم الذى هاجمه و الذى نعتقد انه التحر ( لوكلى) اثناء القبض عليه
    - Sie stehen unter Stress. Open Subtitles -تبدين أنكِ تحت ضغط
    In einer Studie über erfahrene Dartspieler fanden Forscher heraus, dass diejenigen, die nicht unter Stress geübt hatten, schlechter abschnitten, wenn Angst im Spiel war, im Vergleich zu denen, die den Druck gewöhnt waren. TED في دراسة أجريت على لاعبي رمي السهام المحترفين وجد الباحثون أن أولئك الذين لم يتدربوا تحت الضغط كان أداؤهم أسوأ عند القلق بالمقارنة مع أولئك الذين أصبحوا متعودين على الأداء تحت الضغط
    Tja, sehen Sie... Ich bin tollpatschig unter Stress. Open Subtitles حسنا , من جهة اخرى أنا سيء تحت الضغط
    Stuart blüht auf unter Stress. Open Subtitles طبعا! "ستيوارت" يقوم بعمل جيد وهو تحت الضغط
    Du weißt, wie leicht ich unter Stress trocken werde. Open Subtitles تعرفين كم أنهار بسهولة تحت الضغط
    Wir lernten, unter Stress zu üben. TED تعلمنا أن ندرس تحت الضغط.
    Sie stehen in diesem Moment unter Stress und Ihre Hand ist absolut ruhig. Open Subtitles أنت تحت ضغطٍ الآن ويدك ثابتة جيداً
    Ich verstehe das Sie unter Stress stehen, aber Sie haben uns heute beschämt. Open Subtitles أفهم أنّك تحت ضغطٍ قليل يا (جاين)، لكنّك جلبت لنا العار اليوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus