"unterbrechungen" - Traduction Allemand en Arabe

    • مقاطعات
        
    • المقاطعات
        
    • انقطاع
        
    • نحو متقطع
        
    Wenn Sie mit Fremden reden, schaffen Sie wunderbare Unterbrechungen des erwarteten Ablaufs Ihres Alltags sowie dem der anderen. TED عندما تتحدثون إلى الغرباء، فإنكم تصنعون مقاطعات جميلة في السرد المتوقع لحياتكم اليومية ولحياتهم.
    Ok. Kein Drama, keine Unterbrechungen, versprochen. Open Subtitles حسناً، لا دراما، لا مقاطعات أعدك
    Keine Melina, keine Krisen, keine Unterbrechungen. Open Subtitles لا ميلينا، ولا أزمات ولا مقاطعات
    Je mehr Unterbrechungen von außen kommen, desto mehr unterbrechen wir uns auch selbst. TED كلما زادت المقاطعات الخارجية، كلما تكيفنا وتعودنا على مقاطعة أنفسنا.
    Glaub mir, ab heute gibt es keine weiteren Unterbrechungen. Open Subtitles لن يكون هنالك المزيد من المقاطعات بعد اليوم
    Man kommt vielleicht auf eine schnelle Idee, aber um sich grundlegende Gedanken über ein Problem zu machen und es sorgfältig zu durchdenken, braucht man längere Zeiträume ohne Unterbrechungen. TED قد يكون لديك فكرة سريعة , لكن التفكير العميق حول مشكلة والنظر للمشكلة بعناية , يحتاج لفترات طويلة من الزمن دون انقطاع.
    Es ist wirklich ein leichter weg für Bakterien, mit gelegentlichen Unterbrechungen der unbeabsichtigten, jeodch gezwungen Stoß zum Ausgang. TED إنها بالفعل الطريق السهل للبكتيريا, مع انقطاع بين الحين والآخر للدفقات غير المقصودة التي تجبرها على الخروج.
    Drei oder vier Jahre, mit Unterbrechungen. Open Subtitles ثلاثة او أربع سنوات، على نحو متقطع.
    Mit Unterbrechungen. Open Subtitles على نحو متقطع.
    Zu viele Unterbrechungen. Open Subtitles فتوجد مقاطعات كثيرة.
    Ich hoffe, es gibt keine weiteren Unterbrechungen. Open Subtitles الآن إن لم يعد هناك مقاطعات...
    Keine Unterbrechungen bitte. Open Subtitles بلا مقاطعات تحت ايّ ظرف كان
    Statt ständiger zufälliger oder gedankenloser Unterbrechungen schaffen wir nun bewusste Unterbrechungen. Wir tun also zweierlei: TED لكن بدلاً من المقاطعات العارِضَة المستمرة أو التي لا أهمية لها، نحن بهذا نقاطع بشكل أكثر وعياً، وبهذا فنحن نفعل شيئين هنا
    - Entschuldige die Unterbrechungen. - Mom, ich will nicht hingehen. Open Subtitles أنا آسفة جدًا لكل المقاطعات - امي , أنا لا أريد أن أذهب على كل حال -
    Keine Unterbrechungen. Open Subtitles 30 صباحاً . لا ثغرات، ولا وجود انقطاع.
    Man erkennt, dass besonders kreative Menschen – Designer, Programmierer, Schriftsteller, Ingenieure, Denker – dass die Leute vor allem längere Zeiträume ohne Unterbrechungen brauchen, um etwas zu schaffen. TED و الذي تجده خصوصا في المبدعين المصممين والمبرمجين , الكتاب , والمهندسين , المفكرين -- هؤولاء الناس بحاجة حقيقيه لفترات طويلة من الوقت دون انقطاع القيام بشيء ما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus