Wir zermahlen diese Unterdrücker und ihre Techno-Götter zu Staub. | Open Subtitles | سنسحق هؤلاء الظالمين ونحولهم إلى رماد وسأكون محرر البشرية |
Wir werden die Unterdrücker demaskieren, ein Licht auf Jahre voller krimineller U.S. Politik werfen... in dem sie Diktatoren unterstützen, | Open Subtitles | سنكشف القناع عن الظالمين نكشف الضوء عن سنوات من السياسة الأمريكية المجرمة فى دعم الدكتاتوريين |
Aber jetzt können wir unsere Unterdrücker bekämpfen und frei sein. | Open Subtitles | ولكن الآن يمكننا الاختيار بمحاربة مضطهدينا يمكننا الاختيار بأن نكون أحرار |
Wir entfachen den Aufstand und besiegen unsere Unterdrücker, während Sie eine Waffe gegen die Replikatoren finden. | Open Subtitles | نحن سنقوم بتجديد الانتفاضة,ونقهر مضطهدينا بينما أنت تجد الوسائل لأيقاف أولائك المستنسخين |
Süße, die Unterdrückten erlangen keine Freiheit, indem sie an die Moral ihrer Unterdrücker appellieren. | Open Subtitles | عزيزتي، لا يحصل المظلومون على حريتهم عن طريق مناشدة أخلاق الظالم. |
Und dieser Herrscher über die Zeit und die Menschen wurde auch ihr Unterdrücker und die Erde wurde vor den Augen seines Volkes zum Schlachtfeld. | Open Subtitles | وكان يضطهد شعبه والزمن الأرض كانت عقاب لأفعاله |
Unsere Vorfahren vergossen ihr Blut, um ihre Unterdrücker hinauszuwerfen und uns eine bessere Zukunft zu erbauen. | Open Subtitles | أسلافنا أستنزفوا دمائهم لرمي الظالمون وأنتقاء مستقبل أفضل |
Geliebter Unterdrücker, ich bringe... schlechte Nachrichten. | Open Subtitles | ،أيها الطاغية المحبوب لقد وصلتني للتو أخباراً مفجعة |
Das Joch meiner Unterdrücker abwerfen, du blinder, trauriger, kleiner Mann. | Open Subtitles | ،أتخلص من لجام الظالمين أيها الرجل الصغير الأعمى الحزين |
Der Mann ist das letzte Mal zurückgekehrt und hat all seine Unterdrücker in rastlosem Zorn ausgelöscht. | Open Subtitles | وعندما يعود للحياة لأخر مرة يهزم كل الظالمين بغضبِ لا يكل |
Widerwärtige Unterdrücker, babylonische Huren. | Open Subtitles | . الحقراء الظالمين, العاهرات البابليات |
Unterdrücker gegen die Unterdrückten. | Open Subtitles | الظالمين ضد المظلومين |
Aber da sie durch viele gesteuerte Arte, wie zum Beispiel uns, sprechen, müssen unsere Unterdrücker ihre Pläne geheim halten. | Open Subtitles | ولكن لكونهم يتحدثون من خلال العديد من الانواع المسخرة كما نحن يجب على مضطهدينا اخفاء خططهم |
Gemeinsam schaffen wir, was wir alleine nicht schaffen würden-- unsere Unterdrücker zu stürzen. | Open Subtitles | سوية نستطيع ان نفعل مالم نقدر عليه فرادى ان نزيل مضطهدينا |
Gemeinsam schaffen wir, was wir alleine nicht schaffen würden - unsere Unterdrücker zu stürzen. | Open Subtitles | سويه نستطيع ان نفعل مالم يستطع احدنا فعله التخلص من مضطهدينا |
Wie Sie sagten, Ka'lel... konnte ich viel erreichen im Kampf... gegen die früheren Unterdrücker... doch das nur mit Unterstützung der Tau'ri. | Open Subtitles | كما قلت يا (كاليل).. حققت الكثير في صراعنا الطويل.. ضد مضطهدينا السابقين.. |
Neutralität hilft nur dem Unterdrücker, nie den Unterdrückten." Er hat vollkommen recht. | TED | "الحياد يساعد الظالم فقط، لا يساعد المظلوم أبداً." |
Niemals wieder wird ein Unterdrücker | Open Subtitles | - لن تصبح مجدداً الظالم .. |
Und dieser Herrscher über die Zeit und die Menschen wurde auch ihr Unterdrücker und die Erde wurde vor den Augen seines Volkes zum Schlachtfeld. | Open Subtitles | كان يضطهد الزمن وشعبه كثيراً والأرض كانت عقاب له ولأفعاله |
Die Unterdrückten werden immer zum Unterdrücker. | Open Subtitles | المضطهدون دائماً ما يصبحون هم الظالمون |
Mein Unterdrücker, Sie müssen schlafen. | Open Subtitles | أيها الطاغية المحبوب, حاول أن تنام |